Paroles et traduction Rakova - Poezie urbană (feat. Anonimu')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poezie urbană (feat. Anonimu')
Городская поэзия (feat. Anonimu')
UFO
pe
cer,
nimeni
nu-l
vede
НЛО
в
небе,
никто
не
видит
In
mijlocu′
strazii
omuletu'
verde
Посреди
улицы
зеленый
человечек
Nu
suntem
singuri,
universu-i
mare
Мы
не
одни,
вселенная
огромна
Tot
ce
se-ntampla,
nu-i
pura-ntamplare
Всё,
что
происходит,
не
просто
так
UFO
pe
cer,
nimeni
nu-l
vede
НЛО
в
небе,
никто
не
видит
In
mijlocu′
strazii
omuletu'
verde
Посреди
улицы
зеленый
человечек
Nu
suntem
singuri,
universu-i
mare
Мы
не
одни,
вселенная
огромна
Tot
ce
se-ntampla,
nu-i
pura-ntamplare
Всё,
что
происходит,
не
просто
так
Poate-am
zis
c-am
renuntat,
da
uite
nu-i
asa
Может,
я
сказала,
что
бросила,
но
нет,
это
не
так
Toata
treaba
nu
e
gata,
pana
n-o
voi
termina
Всё
это
не
закончено,
пока
я
не
закончу
La
fel
de
High
ca
la-nceput,
cand
o
ard
cu
Alienii
Всё
так
же
на
высоте,
как
в
начале,
когда
зажигаю
с
пришельцами
Un
betivan
poet,
cand
o
ard
cu
pamantenii
Пьяный
поэт,
когда
зажигаю
с
землянами
Stau
mana
de
mana
cu
doamna
in
negru
Держусь
за
руку
с
дамой
в
черном
In
stanga
cu
coasa,
in
dreapta
cu
micu'
Слева
с
косой,
справа
с
малышом
Mai
cum
sa
scap
mai
cum
sa
ies
Как
же
мне
вырваться,
как
же
мне
уйти
Mai
cum
sa
fiu
calm,
mai
cum
sa
n-am
stres
Как
же
мне
быть
спокойной,
как
же
мне
не
стрессовать
Doua
lumi
diferite
privite
din
alta
parte
Два
разных
мира,
видимые
с
другой
стороны
Doua
vieti
separate
conectate-n
aparate
Две
отдельные
жизни,
соединенные
в
аппаратах
Se
traduc
prin
butoane
fara
sa
treaca
la
fapte
Передают
сигналы
кнопками,
не
переходя
к
действиям
De
la
mare
distanta
stau
inchise
toate
На
большом
расстоянии
всё
закрыто
Trei
sunt
gandurile
care
tre
sa
iasa
Три
мысли,
которые
должны
выйти
Au
uitat
combinatia
si
nu
stiu
ce
sa
faca
Забыли
комбинацию
и
не
знают,
что
делать
Isi
intra-n
alta
stare
sa
nu
isi
aminteasca
Входят
в
другое
состояние,
чтобы
не
вспоминать
Stau
inchise-n
teasta
si-ncep
sa-l
plictiseasca
Закрыты
в
голове
и
начинают
надоедать
UFO
pe
cer,
nimeni
nu-l
vede
НЛО
в
небе,
никто
не
видит
In
mijlocu′
strazii
omuletu′
verde
Посреди
улицы
зеленый
человечек
Nu
suntem
singuri,
universu-i
mare
Мы
не
одни,
вселенная
огромна
Tot
ce
se-ntampla,
nu-i
pura-ntamplare
Всё,
что
происходит,
не
просто
так
UFO
pe
cer,
nimeni
nu-l
vede
НЛО
в
небе,
никто
не
видит
In
mijlocu'
strazii
omuletu′
verde
Посреди
улицы
зеленый
человечек
Nu
suntem
singuri,
universu-i
mare
Мы
не
одни,
вселенная
огромна
Tot
ce
se-ntampla,
nu-i
pura-ntamplare
Всё,
что
происходит,
не
просто
так
Ea
imbracata
in
negru
Она
одета
в
черное
Ea
cu
intunericul
Она
с
темнотой
Ea
totusi
privind
luna
Она
всё
же
смотрит
на
луну
Numara
stelele
intruna
Считает
звезды
без
остановки
Vad
somnul
din
geamuri
de
metrou
Вижу
сон
из
окон
метро
Evadarea
prin
stilou
Побег
через
ручку
Un
stil
nou
pentru
Treispe
Новый
стиль
для
Тринадцати
Cerul
asta,
art
nouveau
Это
небо,
ар-нуво
Si
un
demon
are
constiinta
И
у
демона
есть
совесть
Orasul
are
privire
У
города
есть
взгляд
Ma
rog
la
ingeri
de
metal
fara
credinta
Молюсь
металлическим
ангелам
без
веры
Cad
in
nestire
Падаю
в
неизвестность
Noi
nebuni
precum
genii
Мы
безумны,
как
гении
Neintelesi
precum
alienii
Непоняты,
как
пришельцы
Ne
retragem
in
zona
tacerii
Мы
уходим
в
зону
молчания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache
Album
1996
date de sortie
26-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.