Rakova - Camp rind a società - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rakova - Camp rind a società




Camp rind a società
Camp myself in society
Dedicata a... Mo ce penz
Dedicated to... I don't know
T vojo bene, vita mi', stamm' bene, ammò, ja, m'agg' capit'
I love you so much, my love, we're great, eh, I've understood it
Ij song nu bravo guaglion' (ij song nu bravo guaglion')
I'm a good boy (I'm a good boy)
C camp rind' a società (rind' a società nuje campamm')
I camp in society (we camp in society)
E p tutt' 'e vie 'e Napl (p tutt' 'e vie 'e napl)
And in all the streets of Naples (in all the streets of Naples)
Dedico manele a tutte 'e fratm
I dedicate some love songs to all my brothers
Ij song nu bravo guaglion' (ij song nu bravo guaglion')
I'm a good boy (I'm a good boy)
C camp rind' a società (rind' a società nuje campamm')
I camp in society (we camp in society)
E p tutt' 'e vie 'e Napl (p tutt' 'e vie 'e napl)
And in all the streets of Naples (in all the streets of Naples)
Dedico manele a tutte 'e fratm
I dedicate some love songs to all my brothers
Ij song nu bravo guaglion' (stamm' bene, ammò)
I'm a good boy (we're great)
C camp rind' a società (m'agg' capit')
I camp in society (I've understood it)
E p tutt' 'e vie 'e Napl (oh)
And in all the streets of Naples (oh)
Dedico manele a tutte 'e fratm
I dedicate some love songs to all my brothers
Tu o saje c l'ammor p la musica
You know that my love for music
Nun po' maje frni, nisciun puo accir l'ammor
Can never end, nobody can kill love
L'ammor pa music, l'ammor p le manele de Napl
Love for music, love for Naples love songs
Le manele de napl chiammate neomelodico
Naples love songs are called neomelodic
Agg senti neomelodico rind' 'o cor
I have neomelodic music in my heart
Ij song sul nu rumen ca sa sient a UK drill
I am just a Romanian boy, who likes UK drill
A samba brasilian, tutte cose
And Brazilian samba, everything
Ij song sol nu guaglion rumen 'o ver
I am just a true Romanian boy





Writer(s): Cosmin Mihalache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.