Paroles et traduction Vijay Prakash - Belageddu (From "Kirik Party")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belageddu (From "Kirik Party")
Belageddu (From "Kirik Party")
ಬೆಳಗೆದ್ದು
ಯಾರ
ಮುಖವ
ನಾನು
ನೋಡಿದೆ
As
I
awake,
whose
face
do
I
behold?
ಅಂದಾನೋ
ಅದೃಷ್ಟಾನೋ
ಮುಂದೆ
ಕುಂತಿದೆ
It
must
be
destiny
or
luck,
seeing
you
in
front
of
me
ನಿನ್ನೆ
ಕಂಡ
ಕನಸು
black
and
white-u
The
dream
I
had
yesterday
was
in
black
and
white
ಇಂದು
ಬಣ್ಣವಾಗಿದೆ
Today,
it
has
come
alive
with
color
ನಿನ್ನ
ಮೇಲೆ
ಕವನ
ಬರೆಯೋ
ಗಮನ
My
heart
desires
to
write
a
poem
about
you
ಈಗ
ತಾನೇ
ಮೂಡಿದೆ
This
feeling
has
just
begun
to
grow
(ಬಳಿ
ಬಂದು)
(Coming
closer)
ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ
Oh
my,
my,
my!
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
(ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ)
(Oh
my,
my,
my!)
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
ಹೊಸದಾರಿ
ಕಟ್ಟುವ
ಖಯಾಲಿ
In
love,
I'm
like
a
dreamer,
paving
a
new
path
ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ
ಹೋಗೋದು
ಮಾಮೂಲಿ
Stumbling
and
fumbling
is
quite
normal
ಸನ್ನೆಯಲ್ಲೇ
ಹಾಡೊಂದು
ಹಾಡುವ
ವಿಧಾನ
To
convey
a
song
through
gestures
ಕಾದು
ಕೇಳೋ
ಪ್ರೀತಿನೇ
ಮಜಾನಾ
And
wait
for
my
love
to
listen
is
pure
bliss
(ಬಿಡದಂತಿರೋ
ಬೆಸುಗೆ
(This
irresistible
embrace,
ಸೆರೆ
ಸಿಕ್ಕಿರೋ
ಸಲಿಗೆ)
Trapped
in
this
sweet
moment)
ನಿನ್ನ
ಸುತ್ತ
ಸುಳಿಯೋ
ಆಸೆಗೀಗ
ಆಯಸ್
ಹೆಚ್ಚಿ
ಹೋಗಿದೆ
My
longing
to
be
around
you
has
grown
beyond
imagination
ನಿನ್ನ
ಜೊತೆ
ಕಳೆಯೋ
ಎಲ್ಲ
ಕ್ಷಣವು
ಕಲ್ಪನೆಗೂ
ಮೀರಿದೆ
Every
moment
spent
with
you
surpasses
my
wildest
dreams
(ಬಳಿ
ಬಂದು)
(Coming
closer)
ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ
Oh
my,
my,
my!
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
(ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ)
(Oh
my,
my,
my!)
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
ಬೆಳಗೆದ್ದು
ಯಾರ
ಮುಖವ
ನಾನು
ನೋಡಿದೆ
As
I
awake,
whose
face
do
I
behold?
ಅಂದಾನೋ
ಅದೃಷ್ಟಾನೋ
ಮುಂದೆ
ಕುಂತಿದೆ
It
must
be
destiny
or
luck,
seeing
you
in
front
of
me
ನಿನ್ನೆ
ಕಂಡ
ಕನಸು
black
and
white-u
The
dream
I
had
yesterday
was
in
black
and
white
ಇಂದು
ಬಣ್ಣವಾಗಿದೆ
Today,
it
has
come
alive
with
color
ನಿನ್ನ
ಮೇಲೆ
ಕವನ
ಬರೆಯೋ
ಗಮನ
My
heart
desires
to
write
a
poem
about
you
ಈಗ
ತಾನೇ
ಮೂಡಿದೆ
This
feeling
has
just
begun
to
grow
(ಬಳಿ
ಬಂದು)
(Coming
closer)
ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ
Oh
my,
my,
my!
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
(ಅಯ್ಯಯ್ಯಯ್ಯಯೋ)
(Oh
my,
my,
my!)
ಕಚಗುಳಿ
ತಾಳಲಾರೆ
I
can't
bear
this
tickling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajaneesh Loknath B, Bhananjay Ranjan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.