Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Neenire Saniha (From "Kirik Party")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neenire Saniha (From "Kirik Party")
Neenire Saniha (From "Kirik Party")
ಒಂಥರಾ
ನೀನೆ
ರುವಾರಿ
ಹೊಂಗನಸಿಗೆ
You
alone
are
the
dream
maker
ಸಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ
ಸವಾರಿ
ಈ
ಮನಸಿಗೆ
Your
journey
inspires
my
heart
ಅರಿಯದೇನೆ
ನಿನ್ನಲೇ
ಒಂದಾಗೋ
ಸೂಚನೆ
Unknowingly,
I
feel
the
sign
of
becoming
one
with
you
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೆ
Alas,
I
blush
like
a
flower
and
become
like
a
stone
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
standing
tall
in
the
sky
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
The
sight
is
so
hot
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
Has
not
the
Lord
painted
the
rainbow?
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon,
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೋರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Some
see
art
here
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗಾವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Do
they
know
the
colorful
arc
of
the
crescent
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
ಮಾತೊಂದೇ
ಒಂದು
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
I
have
only
one
word
to
tell
you,
which
remains
within
me
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂದಾರವೇ
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
The
mandara
flower
waiting
for
the
path
of
the
sun,
seems
to
understand
my
wish
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
nearby
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
tomorrow's
concern?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
nearby
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
A
hundred
words
are
unspoken
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೋ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
The
water
of
this
life
flows
like
a
running
stream
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೇ
ಹೋಲಿಕೆ
When
you
come
like
the
waves
of
the
ocean,
what
is
the
comparison?
ನೀ
ಬಹುಶ
ಈ
ಮನಸ
ರಂಗೇರಿಸೋ
ಯೋಜನೆಯೇ
You
probably
have
a
plan
to
color
this
mind
ನಾಚಿರುವೆ
ನವಿಲಂತೆ
ಮರುಳಾಗಿ
ಹೋದೆನೇ
I
blush
like
a
peacock,
I
am
fascinated
ಮರೆತು
ಮೈ
ಮರೆತು
Forgotten
about
myself
ನಸು
ನಗುವೇ
ಯಾರ
ಪರಿವಿಲ್ಲದೆ
ಈ
ನಡುವೆಯೇ
The
sunrise
has
no
one's
concern
here
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೆ
Alas,
I
blush
like
a
flower
and
become
like
a
stone
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
standing
tall
in
the
sky
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
The
sight
is
so
hot
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
Has
not
the
Lord
painted
the
rainbow?
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon,
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೋರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Some
see
art
here
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗಾವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Do
they
know
the
colorful
arc
of
the
crescent
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
ಮಾತೊಂದೇ
ಒಂದು
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
I
have
only
one
word
to
tell
you,
which
remains
within
me
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂದಾರವೇ
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
The
mandara
flower
waiting
for
the
path
of
the
sun,
seems
to
understand
my
wish
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
nearby
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
tomorrow's
concern?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
nearby
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
A
hundred
words
are
unspoken
(ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
(You
are
nearby
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
tomorrow's
concern?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
nearby
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ)
A
hundred
words
are
unspoken)
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೋ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
The
water
of
this
life
flows
like
a
running
stream
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೆ
ಹೋಲಿಕೆ
When
you
come
like
the
waves
of
the
ocean,
what
is
the
comparison?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajaneesh Loknath B, Kiran Kaverappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.