Paroles et traduction Raleigh Ritchie - 27 Club
I
couldn't
find
the
words
but
I'd
just
waste
them
anyway
Я
не
мог
подобрать
нужных
слов,
но
все
равно
тратил
их
впустую.
I
just
go
on
overloadin',
I
can't
catch
up
with
my
brain
Я
просто
продолжаю
перегружаться,
я
не
могу
догнать
свой
мозг,
Caught
between
a
rock
and
a
hard
place
Застрял
между
молотом
и
наковальней.
At
what
cost?
Какой
ценой?
Don't
burn
out,
maybe
things
could
change
Не
перегорай,
может
быть,
все
изменится.
I
guess
I
could
be
better
but
I
know
I'll
be
okay
Наверное,
я
мог
бы
быть
лучше,
но
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
I
know
I
could
feel
better
if
I
just
had
one
more
day
И
я
знаю,
что
могла
бы
чувствовать
себя
лучше,
если
бы
у
меня
был
еще
один
день.
I
feel
bad
I
never
joined
the
27
Club
Мне
жаль,
что
я
никогда
не
вступал
в
Клуб
27.
I
never
knew
that
I
would
fall
in
love,
level
up
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь,
поднимусь
на
новый
уровень.
Made
a
date
with
the
devil
and
then
I
stood
him
up
Я
назначил
свидание
дьяволу,
а
потом
бросил
его.
I'm
still
afraid
he's
gonna
get
to
me
and
settle
up
Я
все
еще
боюсь,
что
он
доберется
до
меня
и
все
уладит.
My
potential
is
a
double
edged
sword
Мой
потенциал-обоюдоострый
меч.
A
cheque
I
wanna
cash,
can't
afford
Чек,
который
я
хочу
обналичить,
но
не
могу
себе
позволить
Fuck
it,
I'm
a
liar,
I'm
a
fraud
К
черту
все,
я
лжец,
я
мошенник
Rather
hit
a
wall
than
a
door
Лучше
врезаться
в
стену,
чем
в
дверь.
We
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше
Maybe
I
get
tired
being
awful
Может
быть,
я
устала
быть
ужасной.
Maybe
I
could
try
it
with
the
small
talk
Может
быть,
я
мог
бы
попробовать
это
с
помощью
светской
беседы.
Maybe
I'm
a
riot
when
I'm
on
one
Может
быть,
я
бунтарь,
когда
нахожусь
на
одном
из
них.
Maybe
I'm
the
one,
maybe
God's
son
Может
быть,
я
тот
самый,
может
быть,
Божий
Сын.
Maybe
I'm
a
swan
song
gone
wrong
Может
быть
я
лебединая
песня
пошедшая
не
так
There's
no
black
in
the
Union
Jack,
but
that's
history
В
Юнион
Джеке
нет
черных,
но
это
уже
история.
Must
be
a
sign
on
my
back
that
says
kick
me
Должно
быть
у
меня
на
спине
табличка
с
надписью
Пни
меня
Every
sly
look
I
ever
got
stays
with
me
Каждый
хитрый
взгляд,
который
я
когда-либо
получал,
остается
со
мной.
Every
cheap
shot
they
ever
took
never
missed
me
Каждый
дешевый
выстрел,
который
они
когда-либо
делали,
никогда
не
промахивался
мимо
меня.
Keep
my
heart
in
my
chest,
I
get
pains
Держи
мое
сердце
в
груди,
я
чувствую
боль.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
I'll
get
fleeced
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
меня
обдерут.
I
try
and
sit
in
the
sun,
it
just
rains
Я
пытаюсь
сидеть
на
солнце,
но
идет
дождь.
I
keep
forgetting
to
breathe
(just
breathe)
Я
все
время
забываю
дышать
(просто
дышать).
Overwhelm,
overload,
overthought,
overgrown
Переполнение,
перегрузка,
переосмысление,
перерастание.
Shut
it
out,
tone
it
down
Заткнись,
приглуши
звук.
I'm
past
27,
it's
over
now
Мне
уже
27,
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Andy
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.