Raleigh Ritchie - 27 Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raleigh Ritchie - 27 Club




I couldn't find the words but I'd just waste them anyway
Я не мог подобрать нужных слов, но все равно тратил их впустую.
I just go on overloadin', I can't catch up with my brain
Я просто продолжаю перегружаться, я не могу догнать свой мозг,
I'm lost
я потерян.
Caught between a rock and a hard place
Застрял между молотом и наковальней.
At what cost?
Какой ценой?
Don't burn out, maybe things could change
Не перегорай, может быть, все изменится.
I guess I could be better but I know I'll be okay
Наверное, я мог бы быть лучше, но я знаю, что со мной все будет в порядке.
And I know I could feel better if I just had one more day
И я знаю, что могла бы чувствовать себя лучше, если бы у меня был еще один день.
I feel bad I never joined the 27 Club
Мне жаль, что я никогда не вступал в Клуб 27.
I never knew that I would fall in love, level up
Я никогда не думал, что влюблюсь, поднимусь на новый уровень.
Made a date with the devil and then I stood him up
Я назначил свидание дьяволу, а потом бросил его.
I'm still afraid he's gonna get to me and settle up
Я все еще боюсь, что он доберется до меня и все уладит.
My potential is a double edged sword
Мой потенциал-обоюдоострый меч.
A cheque I wanna cash, can't afford
Чек, который я хочу обналичить, но не могу себе позволить
Fuck it, I'm a liar, I'm a fraud
К черту все, я лжец, я мошенник
Rather hit a wall than a door
Лучше врезаться в стену, чем в дверь.
We been here before
Мы уже были здесь раньше
Maybe I get tired being awful
Может быть, я устала быть ужасной.
Maybe I could try it with the small talk
Может быть, я мог бы попробовать это с помощью светской беседы.
Maybe I'm a riot when I'm on one
Может быть, я бунтарь, когда нахожусь на одном из них.
Maybe I'm the one, maybe God's son
Может быть, я тот самый, может быть, Божий Сын.
Maybe I'm a swan song gone wrong
Может быть я лебединая песня пошедшая не так
There's no black in the Union Jack, but that's history
В Юнион Джеке нет черных, но это уже история.
Must be a sign on my back that says kick me
Должно быть у меня на спине табличка с надписью Пни меня
Every sly look I ever got stays with me
Каждый хитрый взгляд, который я когда-либо получал, остается со мной.
Every cheap shot they ever took never missed me
Каждый дешевый выстрел, который они когда-либо делали, никогда не промахивался мимо меня.
Keep my heart in my chest, I get pains
Держи мое сердце в груди, я чувствую боль.
I wear my heart on my sleeve, I'll get fleeced
Я ношу свое сердце на рукаве, меня обдерут.
I try and sit in the sun, it just rains
Я пытаюсь сидеть на солнце, но идет дождь.
I keep forgetting to breathe (just breathe)
Я все время забываю дышать (просто дышать).
Overwhelm, overload, overthought, overgrown
Переполнение, перегрузка, переосмысление, перерастание.
Shut it out, tone it down
Заткнись, приглуши звук.
I'm past 27, it's over now
Мне уже 27, все кончено.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.