Raleigh Ritchie - 27 Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raleigh Ritchie - 27 Club




27 Club
Клуб 27
I couldn't find the words but I'd just waste them anyway
Я не мог подобрать слов, но я бы все равно их потратил впустую
I just go on overloadin', I can't catch up with my brain
У меня просто перегрузка, я не могу угнаться за своими мыслями
I'm lost
Я потерян
Caught between a rock and a hard place
Зажат между молотом и наковальней
At what cost?
Какой ценой?
Don't burn out, maybe things could change
Не перегорай, может быть, все изменится
I guess I could be better but I know I'll be okay
Я думаю, я мог бы быть лучше, но я знаю, что все будет хорошо
And I know I could feel better if I just had one more day
И я знаю, что чувствовал бы себя лучше, если бы у меня был еще один день
I feel bad I never joined the 27 Club
Мне жаль, что я так и не вступил в "Клуб 27"
I never knew that I would fall in love, level up
Я никогда не знал, что влюблюсь, поднимусь на новый уровень
Made a date with the devil and then I stood him up
Назначил свидание с дьяволом, а потом продинамил его
I'm still afraid he's gonna get to me and settle up
Я все еще боюсь, что он доберется до меня и потребует расплаты
My potential is a double edged sword
Мой потенциал - палка о двух концах
A cheque I wanna cash, can't afford
Чек, который я хочу обналичить, но не могу себе позволить
Fuck it, I'm a liar, I'm a fraud
К черту все, я лжец, я мошенник
Rather hit a wall than a door
Лучше врезаться в стену, чем в дверь
We been here before
Мы уже были здесь раньше
Maybe I get tired being awful
Может быть, мне надоело быть ужасным
Maybe I could try it with the small talk
Может быть, мне стоит попробовать светские беседы
Maybe I'm a riot when I'm on one
Может быть, я бунтарь, когда я на взводе
Maybe I'm the one, maybe God's son
Может быть, я тот самый, может быть, сын Божий
Maybe I'm a swan song gone wrong
Может быть, я лебединая песня, которая пошла не так
There's no black in the Union Jack, but that's history
В британском флаге нет черного, но это уже история
Must be a sign on my back that says kick me
Должно быть, у меня на спине табличка с надписью "Пни меня"
Every sly look I ever got stays with me
Каждый косой взгляд, который я когда-либо получал, остается со мной
Every cheap shot they ever took never missed me
Каждый дешевый удар, который они когда-либо наносили, никогда меня не пропускал
Keep my heart in my chest, I get pains
Держу свое сердце в груди, у меня боли
I wear my heart on my sleeve, I'll get fleeced
Ношу свое сердце нараспашку, меня обдерут
I try and sit in the sun, it just rains
Я пытаюсь сидеть на солнце, но идет дождь
I keep forgetting to breathe (just breathe)
Я все время забываю дышать (просто дыши)
Overwhelm, overload, overthought, overgrown
Перегруз, перенапряжение, переосмысление, перерос
Shut it out, tone it down
Заблокируй это, приглуши
I'm past 27, it's over now
Мне уже больше 27, все кончено






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.