Raleigh Ritchie - A Moor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raleigh Ritchie - A Moor




Stuck in the middle with you
Застрял посередине с тобой.
There′s nowhere that I'd rather be
Нет места, где я предпочел бы быть.
We can solve any riddle we choose
Мы можем решить любую загадку, какую захотим.
But we choose to stay away from the games
Но мы предпочитаем держаться подальше от игр.
We move to the suburbs where grass grows
Мы переезжаем в пригород, где растет трава.
Away from the stubborn city arseholes
Подальше от упрямых городских засранцев
Out to a world no one else knows
В мир, о котором больше никто не знает.
Out to the meadows, out to the sea
К лугам, к морю.
I don′t really care what we do
Мне все равно, чем мы занимаемся.
But let's head to the wild, me and you
Но давай отправимся в дикую природу, я и ты.
No stress, all bless, no blues
Никакого стресса, никакого блаженства, никакой хандры.
Let's take in the view
Давайте посмотрим на этот вид
I said think about your heart, forget about your head
Я сказал: думай о своем сердце, забудь о своей голове.
′Cause if the rapture starts tomorrow, we′ll be dead
Потому что если восторг начнется завтра, мы будем мертвы.
And if the world burns, I wanna burn with it
И если мир сгорит, я хочу сгореть вместе с ним.
I wanna go with you exactly how we living
Я хочу пойти с тобой точно так же как мы живем
But until that day I wanna love the minute
Но до этого дня я хочу любить каждую минуту.
The hours, the seconds and live without limits
Часы, секунды и жизнь без ограничений.
Love every day no matter what it takes
Люби каждый день чего бы это ни стоило
Store everything in you until my heart breaks
Храни все в себе, пока мое сердце не разобьется.
If we get into a sticky situation, I wanna run away, I don't wanna be patient
Если мы попадем в щекотливую ситуацию, я хочу убежать, я не хочу быть терпеливым.
No matter what the adversity we′re facing
Не важно с какими невзгодами мы сталкиваемся
Time and space is the only thing we're racing
Время и пространство-это единственное, за чем мы гоняемся.
Maybe we could find a haven, get lost, go ape, it would be so amazing
Может быть, мы могли бы найти убежище, потеряться, стать обезьяной, это было бы так удивительно.
We can do what we wanted to do
Мы можем делать то, что хотели.
Kick up a fuss and never trust what we knew
Поднимать шумиху и никогда не доверять тому, что мы знали.
Trying new things, new life, no strings
Пробовать что-то новое, новую жизнь, никаких ограничений.
Even if our fights get raw, we′ll brush it away, no strife, what for?
Даже если наши ссоры станут жестокими, мы отмахнемся от них, никаких ссор, зачем?
Kick off the door and leave, I want more
Вышиби дверь и уходи, я хочу большего.
More, more
Еще, еще ...





Writer(s): Daniel Radclyffe, George Reid, Jacon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.