Raleigh Ritchie - Free Fall (The Internet Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raleigh Ritchie - Free Fall (The Internet Remix)




I never thought I′d be so self-sufficient
Я никогда не думал, что буду таким самодостаточным.
I never thought I'd be a workaholic
Я никогда не думал, что стану трудоголиком.
I′ve been swallowed up and hollowed out
Я был поглощен и опустошен.
And now I have no peace of mind, no solace
И теперь у меня нет ни душевного спокойствия, ни утешения.
Here comes the water works again
А вот и вода снова работает
Some way to fill the Thames
Какой-то способ наполнить Темзу.
One day I'll have some friends
Однажды у меня появятся друзья.
Bills come, pocket full of lint
Приходят счета, карманы набиты ворсом.
I'm hoping I can win some
Я надеюсь, что смогу выиграть немного.
I′m hoping I′ll descend
Надеюсь, я спущусь.
And I go down, down, down, down, down
И я иду вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Wait for the crash and hit the ground
Дождись удара и упади на землю.
Free when I'm under pressure whether it′s fight or win, sink or swim
Свободен, когда нахожусь под давлением, будь то борьба или победа, тону или плыву.
I don't want be your blesser, I just want Vicodin, a minor sin
Я не хочу быть твоим благословителем, я просто хочу викодин, мелкий грех.
Just plain relief to carry me
Просто облегчение нести меня.
I′m in free fall, free fall, free fall
Я в свободном падении, свободном падении, свободном падении.
Fall
Падение,
Evidently nothing ever happens
очевидно, никогда ничего не происходит.
And the world is made of businessmen
А мир состоит из бизнесменов.
Everybody's wearing smart attire
Все носят шикарные наряды.
So I′m in good company and then
Так что я в хорошей компании, а потом ...
Pay bills, money kills, no idea how I'm gonna get my next meal
Оплачиваю счета, деньги убивают, понятия не имею, как я получу свою следующую еду.
Few skills, make a deal with the Devil if I wanna settle down, wanna bill
Немного навыков, заключу сделку с дьяволом, если захочу остепениться, хочу выставить счет.
And you know mates, mister lonely, mister kiss ass for the check, I'm a phony
И вы знаете, друзья, мистер одиночество, мистер поцелуй задницу за чек, я фальшивка
Use your bad taste, don′t gold me, I′m already gone, you don't need to throw me
Используй свой дурной вкус, не позолоти меня, я уже ушел, тебе не нужно меня бросать.
Free when I′m under pressure
Свободен, когда на меня давят.





Writer(s): Jacob Anderson, Edward Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.