Raleigh Ritchie - Hyperventilating - traduction des paroles en allemand

Hyperventilating - Raleigh Ritchietraduction en allemand




Hyperventilating
Hyperventilieren
Blank page, followed by a rampage
Leere Seite, gefolgt von einer Wut
Obsessing over blank stage, being complacent
Besessen von leerer Bühne, selbstzufrieden
When I'm blank, babe, walking a plank grave
Wenn ich leer bin, Schatz, gehe ich ein Plankengrab
Never mind if I'm impatient, not today Satan
Macht nichts, wenn ich ungeduldig bin, nicht heute, Satan
Taking it all on, until it's all gone
Nehme alles auf mich, bis alles weg ist
I'mma punch back for the blame
Ich schlage zurück für die Schuld
Sunbathing and naked flames
Sonnend und nackte Flammen
What am I chasing? I could have faced this on an adjacent day
Was jage ich? Hätte das an einem anderen Tag angehen können
I've got something in my chest, love
Ich habe etwas in meiner Brust, Liebe
I can't get no rest now
Ich finde jetzt keine Ruhe
I am breaking, hyperventilating
Ich breche zusammen, hyperventiliere
Blind rage, followed by the heartbreak
Blinde Wut, gefolgt vom Herzschmerz
Remembering dark days I can't change, and my brain should behave
Erinnere mich an dunkle Tage, die ich nicht ändern kann, und mein Gehirn sollte sich benehmen
My state fluctuates and pulsates
Mein Zustand schwankt und pulsiert
Like a vein, there's no pain as always
Wie eine Vene, wie immer kein Schmerz
I don't feel nothing that I can't defeat
Ich fühle nichts, was ich nicht besiegen kann
Maybe I'm imbalanced chemically
Vielleicht bin ich chemisch unausgeglichen
But what can I do but just keep being me?
Aber was kann ich tun, außer ich selbst zu sein?
I just get through, what else can I do?
Ich komme einfach durch, was kann ich sonst tun?
I've got something in my chest, love
Ich habe etwas in meiner Brust, Liebe
I can't get no rest now
Ich finde keine Ruhe jetzt
I am breaking, hyperventilating
Ich breche zusammen, hyperventiliere
I try it, try it until I can't try it no more
Ich versuche es, versuche es, bis ich nicht mehr kann
I shine on, shine on until I can't shine no more
Ich leuchte, leuchte, bis ich nicht mehr leuchten kann
Feeling myself again, can't hold it in
Fühle mich wieder selbst, kann es nicht zurückhalten
Feel right within, but then
Fühle mich richtig innen, aber dann
I've got something in my chest, love
Ich habe etwas in meiner Brust, Liebe
I can't get no rest now
Ich finde keine Ruhe jetzt
I am breaking, hyperventilating
Ich breche zusammen, hyperventiliere
Hyperventilating, hyperventilating
Hyperventiliere, hyperventiliere
I've got something in my chest, love
Ich habe etwas in meiner Brust, Liebe
I can't get no rest now
Ich finde keine Ruhe jetzt
I am breaking, hyperventilating
Ich breche zusammen, hyperventiliere
I've got something in my chest up
Ich habe etwas in meiner Brust
I can't get no rest now
Ich finde keine Ruhe jetzt
I am breaking, hyperventilating
Ich breche zusammen, hyperventiliere





Writer(s): Jacob Basil Anderson, Daniel James Traynor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.