Paroles et traduction Raleigh Ritchie - Never Say Die
I
lost
my
mind
in
a
nightclub
bathroom
Я
сошел
с
ума
в
туалете
ночного
клуба
All
I
could
find
possessed
no
value
Все,
что
я
мог
найти,
не
имело
никакой
ценности.
Too
many
times
I
said
"never
again"
Слишком
много
раз
я
говорил:
"больше
никогда".
Fooled
me
twice,
all
I
have
is
my
name
Одурачил
меня
дважды,
все,
что
у
меня
есть,
- это
мое
имя.
I'm
a
travelling
journeyman
like
early
man
Я
странствующий
подмастерье,
как
ранний
человек.
Cave
to
cave
and
do
it
again,
world's
turning
in
on
me
Пещера
за
пещерой,
и
делай
это
снова,
мир
поворачивается
ко
мне
спиной.
And
it's
spinning,
so
I
heard
again,
hit
the
curb
again
И
он
крутится,
так
что
я
снова
услышал,
снова
ударился
о
бордюр.
I'm
a
bum,
burning
out,
international
mystery
men,
I'm
lonely
now
Я
бродяга,
сгорающий
дотла,
международные
таинственные
люди,
теперь
я
одинок.
I
left
my
mind
in
Vegas
Я
оставил
свои
мысли
в
Вегасе.
I
left
my
mind
in
Reno
Я
оставил
свои
мысли
в
Рино.
I
left
my
mind
in
London
Я
оставил
свои
мысли
в
Лондоне.
I
left
my
heart
in
Rio
Я
оставил
свое
сердце
в
Рио.
If
I
never
make
it
through
the
night
Если
я
не
переживу
эту
ночь,
Before
I
should
die
я
умру.
Then
if
this
is
the
last
song
I
write
Тогда,
если
это
последняя
песня,
которую
я
пишу
...
I
lived
my
life
Я
жил
своей
жизнью.
And
I'mma
live
like
a
king
if
it
kills
me
И
я
буду
жить
как
король,
даже
если
это
убьет
меня.
I'm
a
kid,
seven
sins
couldn't
thrill
me
Я
ребенок,
семь
грехов
не
могут
взволновать
меня.
When
it's
said
and
done,
and
I'm
leaving
home
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
и
я
уйду
из
дома.
I'mma
rise
again,
and
I'mma
rise
alone
Я
поднимусь
снова,
и
я
поднимусь
один.
I
lost
my
soul
on
a
roulette
table
Я
проиграл
свою
душу
на
рулетке.
This
never
gets
old,
cause
I'm
unstable
Это
никогда
не
устареет,
потому
что
я
неуравновешенна.
Hit
the
ground
running
Приступайте
к
делу!
It
pulls
me
down,
but
I'm
coming
Это
тянет
меня
вниз,
но
я
иду.
I'm
not
unraveling,
adrenaline,
ketamine
isn't
my
medicine
Я
не
распутываюсь,
адреналин,
кетамин
- не
мое
лекарство.
Living
is
better
than
methamphetamines
Жизнь
лучше,
чем
метамфетамины.
Fucking
me
up,
just
credit
it
"high
on
life",
live
twice
Трахни
меня,
просто
поверь
в
это
"кайф
от
жизни",
Живи
дважды.
Never
say
die,
I'm
fine,
I'll
play
the
piper,
whatever
the
price
Никогда
не
говори
"умри",
я
в
порядке,
я
буду
играть
на
волынке,
чего
бы
мне
это
ни
стоило.
I
left
my
mind
in
LA
(never
say
die)
Я
оставил
свой
разум
в
Лос-Анджелесе
(никогда
не
говори
"умри").
I
left
my
mind
in
Dallas
Я
оставил
свой
разум
в
Далласе,
I
left
my
mind
in
Bristol
я
оставил
свой
разум
в
Бристоле.
I
left
my
heart
in
Paris
Я
оставил
свое
сердце
в
Париже.
If
I
never
make
it
through
the
night
Если
я
не
переживу
эту
ночь,
Before
I
should
die
я
умру.
Then
if
this
is
the
last
song
I
write
Тогда,
если
это
последняя
песня,
которую
я
пишу
...
I
lived
my
life
Я
жил
своей
жизнью.
And
I'mma
live
like
a
king
if
it
kills
me
И
я
буду
жить
как
король,
даже
если
это
убьет
меня.
I'm
a
kid,
seven
sins
couldn't
thrill
me
Я
ребенок,
семь
грехов
не
могли
взволновать
меня.
When
it's
said
and
done,
and
I'm
leaving
home
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
и
я
уйду
из
дома.
I'mma
rise
again,
and
I'mma
rise
alone
Я
поднимусь
снова,
и
я
поднимусь
один.
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь!
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь!
Running,
ru-running
away
Убегаю,
ру-убегаю
прочь
I
lost
my
mind
in
Brighton
Я
сошел
с
ума
в
Брайтоне.
I
lost
my
mind
in
Rome
Я
сошел
с
ума
в
Риме.
I
lost
my
mind
in
Sydney
Я
сошел
с
ума
в
Сиднее.
I
lost
my
heart
in-
fuck
it,
I
never
had
a
heart
Я
потерял
свое
сердце
в
...
черт
возьми,
у
меня
никогда
не
было
сердца.
Live
another
day
Проживи
еще
один
день.
Another
day
Еще
один
день.
Gotta
run
away
Надо
бежать
отсюда
Live
another
day
Проживи
еще
один
день.
Another
day
Еще
один
день.
Gotta
run
away
Надо
бежать
отсюда
Live
another
day
Проживи
еще
один
день.
Another
day
Еще
один
день.
Gotta
run
away
Надо
бежать
отсюда
Live
another
day
Проживи
еще
один
день.
Another
day
Еще
один
день.
Gotta
run
away
Надо
бежать
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Anderson, Mark Anthony Spears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.