Paroles et traduction Raleigh Ritchie - Sicko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
If
I
don't
exist
Если
меня
не
существует
I'll
be
louder
when
I
state
my
case
Я
буду
громче,
когда
буду
излагать
свои
доводы
If
I
don't
insist
Если
я
не
буду
настаивать
I'm
in
danger
that
I'll
fade
away
Мне
грозит
опасность
исчезнуть
Being
young's
one
thing
Быть
молодым
— это
одно
But
I
want
to
be
young
for
something
Но
я
хочу
быть
молодым
ради
чего-то
Don't
want
to
be
hung
and
quartered
Не
хочу
быть
повешенным
и
четвертованным
Punished
for
being
awkward
Наказанным
за
свою
неловкость
Wasting
away,
waking
daily
to
the
sound
Чахнуть,
ежедневно
просыпаясь
под
звук
Of
you
waving
my
failures
in
my
face
Твоих
упреков
в
моих
неудачах
You
underestimate
me
Ты
недооцениваешь
меня
It's
right
in
front
of
me
(maybe
I'm)
Это
прямо
передо
мной
(может
быть,
я)
Do
I
want
to
be?
(Maybe
I'm)
Хочу
ли
я
быть?
(Может
быть,
я)
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
I
don't
wanna
fit
it
Я
не
хочу
вписываться
Sitting
on
a
bitchin'
Сидеть
и
скулить
I
don't
wanna
sit
with
them
Я
не
хочу
сидеть
с
ними
Don't
wanna
play
the
victim
Не
хочу
изображать
жертву
This
ain't
living
Это
не
жизнь
Nobody's
a
perfect
ten
Никто
не
идеален
(Maybe
I'm
just
sick)
(Может
быть,
я
просто
больной)
Maybe
with
a
few
drinks
Может
быть,
после
пары
стаканчиков
I'll
think
different
Я
буду
думать
иначе
Maybe
I
can
change
my
ways
Может
быть,
я
смогу
измениться
Maybe
I
don't
want
to
Может
быть,
я
не
хочу
Maybe
I'll
punch
you
Может
быть,
я
ударю
тебя
Maybe
give
me
my
own
space
Может
быть,
дай
мне
мое
личное
пространство
(Maybe
I'm
just
sick)
(Может
быть,
я
просто
больной)
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Measuring
my
dick
Меряюсь
членом
Entering
a
pissing
contest
Участвую
в
конкурсе
мочеиспускания
People
make
me
sick
Люди
вызывают
у
меня
тошноту
Perhaps
I
shouldn't
be
so
honest
Возможно,
мне
не
стоит
быть
таким
честным
Terrified
of
crossing
over
Боюсь
перейти
черту
Though
they'll
never
take
me
sober
Хотя
они
никогда
не
возьмут
меня
трезвым
I've
never
really
been
a
poser
Я
никогда
не
был
позером
Well,
maybe
just
a
bit
Ну,
может
быть,
самую
малость
I'm
caught
in
between
a
rock
and
a
hard
place
Я
зажат
между
молотом
и
наковальней
Showing
off
my
hard
face
Демонстрирую
свою
жесткость
My
head
is
like
a
car
crash
Моя
голова
как
после
аварии
I
wish
it
was
a
car
chase
Лучше
бы
это
была
погоня
It's
right
in
front
of
me
(maybe
I'm)
Это
прямо
передо
мной
(может
быть,
я)
Do
I
want
to
be?
(Maybe
I'm)
Хочу
ли
я
быть?
(Может
быть,
я)
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
I
don't
wanna
fit
in
Я
не
хочу
вписываться
Sit
in
on
the
bitchin'
Сидеть
и
скулить
I
don't
wanna
sit
with
them
Я
не
хочу
сидеть
с
ними
Don't
wanna
play
the
victim
Не
хочу
изображать
жертву
This
ain't
living
Это
не
жизнь
Nobody's
a
perfect
ten
Никто
не
идеален
Maybe
I'm
just
sick
(the
timing's
bad)
Может
быть,
я
просто
больной
(время
неподходящее)
Maybe
with
a
few
drinks
Может
быть,
после
пары
стаканчиков
I'll
think
different
Я
буду
думать
иначе
Maybe
I
can
change
my
ways
Может
быть,
я
смогу
измениться
Maybe
I
don't
want
to
Может
быть,
я
не
хочу
Maybe
I'll
punch
you
Может
быть,
я
ударю
тебя
Maybe
give
me
my
own
space
Может
быть,
дай
мне
мое
личное
пространство
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Maybe
I'm
(sick,
sick)
Может
быть,
я
(больной,
больной)
Maybe
I'm
just
sick
(maybe
I
lost
it)
Может
быть,
я
просто
больной
(может,
я
свихнулся)
Maybe
I'm
(sick,
sick)
Может
быть,
я
(больной,
больной)
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Everyone
expects
you
to
be
more
than
you
deserve
Все
ждут
от
тебя
большего,
чем
ты
заслуживаешь
But
you
can
do
what
you
can
do
Но
ты
можешь
делать
только
то,
что
можешь
Just
keep
it
up
and
hold
your
nerve
Просто
продолжай
и
не
теряй
самообладания
We'll
go
fucking
crazy,
either
or,
it
doesn't
matter
Мы
сойдем
с
ума,
так
или
иначе,
это
неважно
Neither
really
fazes
me,
it's
war
and
war
is
madness
Ничто
из
этого
меня
не
волнует,
это
война,
а
война
— это
безумие
I'ma
look
in
the
mirror
one
day
and
see
my
own
reflection
Однажды
я
посмотрю
в
зеркало
и
увижу
свое
отражение
Maybe
I
was
born
a
saint
and
lost
in
natural
selection
Может
быть,
я
родился
святым
и
потерялся
в
естественном
отборе
I
don't
wanna
go
on
and
on,
having
these
one
on
one's
with
myself
Я
не
хочу
продолжать
эти
разговоры
с
самим
собой
I'm
sick
of
being
a
sicko,
sick
of
sitting
on
the
shelf
Мне
надоело
быть
психом,
надоело
сидеть
на
полке
I
don't
wanna
fit
in
Я
не
хочу
вписываться
Sit
in
on
the
bitchin'
Сидеть
и
скулить
I
don't
wanna
sit
with
them
Я
не
хочу
сидеть
с
ними
Don't
wanna
play
the
victim
Не
хочу
изображать
жертву
This
ain't
living
Это
не
жизнь
Nobody's
a
perfect
ten
Никто
не
идеален
Maybe
I'm
just
sick
(the
timing's
bad)
Может
быть,
я
просто
больной
(время
неподходящее)
Maybe
with
a
few
drinks
Может
быть,
после
пары
стаканчиков
I'll
think
different
Я
буду
думать
иначе
Maybe
I
can
change
my
ways
Может
быть,
я
смогу
измениться
Maybe
I
don't
want
to
Может
быть,
я
не
хочу
Maybe
I'll
punch
you
Может
быть,
я
ударю
тебя
Maybe
give
me
my
own
space
Может
быть,
дай
мне
мое
личное
пространство
Maybe
I'm
just
sick
(maybe
I
lost
it)
Может
быть,
я
просто
больной
(может,
я
свихнулся)
Maybe
I'm
(sick,
sick)
Может
быть,
я
(больной,
больной)
Maybe
I'm
just
sick
(maybe
I
lost
it)
Может
быть,
я
просто
больной
(может,
я
свихнулся)
Maybe
I'm
(sick,
sick)
Может
быть,
я
(больной,
больной)
Maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
я
просто
больной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Herman, Jacob Anderson, Justin Broad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.