Paroles et traduction Ralf Bendix - 100 bunte Bänder (Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree) - Remastered 2005
100 bunte Bänder (Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree) - Remastered 2005
100 разноцветных лент (Повяжи желтую ленту вокруг старого дуба) - Ремастеринг 2005
Er
saß
im
Bus
neben
mir
Он
сидел
в
автобусе
рядом
со
мной,
Wir
kamen
ins
Gespräch,
wie's
so
geht
Мы
разговорились,
как
это
обычно
бывает.
Er
sagte:
"Ich
war
lange
fort,
doch
jetzt
fahr'
ich
zu
ihr
–
Он
сказал:
"Я
долго
отсутствовал,
но
теперь
я
еду
к
ней
–
Noch
dreiundzwanzig
Meilen,
dann
steh'
ich
vor
ihrer
Tür
Ещё
двадцать
три
мили,
и
я
буду
у
её
двери.
Und
vor
Tagen
schrieb
ich
ihr:
Несколько
дней
назад
я
написал
ей:
Ja,
wenn
du
mich
noch
liebst,
so
wie
es
damals
war
Если
ты
всё
ещё
любишь
меня,
как
раньше,
Nimm
das
bunte
Band
aus
deinem
gold'nen
Haar
Возьми
разноцветную
ленту
из
своих
золотых
волос,
Häng
es
in
den
Lindenbaum
vor
deinem
Haus
–
Повесь
её
на
липу
перед
своим
домом
–
Dann
weiß
ich
genau,
du
wartest
auf
mich!
Тогда
я
точно
буду
знать,
что
ты
ждёшь
меня!
Dann
bleibe
ich
bei
dir
–
Тогда
я
останусь
с
тобой
–
Doch
wenn
das
bunte
Band
nicht
da
hängt
Но
если
разноцветной
ленты
там
не
будет,
Steig'
ich
gar
nicht
erst
aus!"
Я
даже
не
выйду
из
автобуса!"
Und
dann
kam
seine
Station
И
вот
подъехала
его
остановка.
Er
stand
schon
auf,
denn
er
war
so
nervös
Он
уже
встал,
потому
что
очень
нервничал.
Ich
sah's
ihm
an,
er
fragte
sich,
was
würde
jetzt
gescheh'n?
Я
видел
по
его
лицу,
он
спрашивал
себя,
что
же
сейчас
произойдёт?
Er
sah
hinaus,
da
lachte
er,
ich
konnte
ihn
versteh'n
–
Он
посмотрел
в
окно
и
улыбнулся,
я
мог
его
понять
–
Ich
konnt'
ihn
gut
versteh'n!
Я
мог
его
хорошо
понять!
Denn
hundert
bunte
Bänder
waren
da
zu
seh'n
Потому
что
там
было
видно
сто
разноцветных
лент.
Dann
kam
die
Station
und
der
Bus
blieb
steh'n
Автобус
остановился
на
его
остановке.
Er
lief
mit
Riesenschritten
hin
zum
Baum
zu
ihr
Он
огромными
шагами
побежал
к
дереву,
к
ней.
Vergaß
seinen
Hut,
vergaß
sein
Gepäck
Забыл
свою
шляпу,
забыл
свой
багаж.
Ich
warf's
ihm
hinterher!
Я
бросил
их
ему
вслед!
Der
Bus
fuhr
weiter
ohne
ihn
–
Автобус
поехал
дальше
без
него
–
Sein
Platz
neben
mir,
der
blieb
leer!
Его
место
рядом
со
мной
осталось
пустым!
Den
letzten
Rest
der
Fahrt
da
dachte
ich
an
ihn
zurück
До
конца
поездки
я
всё
думал
о
нём.
Die
hundert
bunten
Bänder
brachten
ihm
sein
großes
Glück!
Сто
разноцветных
лент
принесли
ему
большое
счастье!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cherubini Quartett, Irwin Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.