Paroles et traduction Ralf GUM - Take Me To My Love feat. Monique B - Ingham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To My Love feat. Monique B - Ingham
Отведи меня к моей любви (feat. Monique B) - Ingham
Take
me
to
my
love
Отведи
меня
к
моей
любви,
I've
been
waiting
on
him
long
enough
Я
ждала
его
достаточно
долго.
Got
my
hand
out
to
him
Я
протягиваю
к
нему
руку,
Lead
me
to
the
place
where
Проводи
меня
туда,
No
one
can
erase
that
we
were
there
Где
никто
не
сможет
стереть
то,
что
мы
были
там.
Let
me
at
my
love
Пусти
меня
к
моей
любви,
Set
me
loose
and
I'll
go
over
and
above
Дай
мне
волю,
и
я
сделаю
все
возможное.
I
can
prove
it
baby
Я
могу
доказать
это,
детка,
Grown
enough
to
know
now
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
знать,
What
you
really
want
and
why
and
how
so
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь,
почему
и
как.
Let
me
at
my
man
Пусти
меня
к
моему
мужчине,
I
learned
my
lesson
now
I
wholly
understand
Я
усвоила
урок,
теперь
я
все
понимаю.
Need
a
woman
for
delighting
not
debating
Ему
нужна
женщина
для
удовольствия,
а
не
для
споров,
No
fuss
frustrate
just
titillating
Не
для
суеты
и
разочарований,
а
для
наслаждения.
So
give
me
to
my
love
Так
отдай
меня
моей
любви,
He
got
what
my
mind
always
remind
me
of
У
него
есть
то,
о
чем
мой
разум
всегда
напоминает
мне.
Had
a
vision
we
went
back
to
do
you
remember
it
У
нас
было
видение,
мы
вернулись,
чтобы…
помнишь?
When
we
were
at
that
thing
and
did
that
$hit
we
did
Когда
мы
были
на
той
тусовке
и
делали
то,
что
делали.
Am
I
charmed
or
fortune's
fool
Я
очарована
или
это
просто
удача?
Have
I
done
harm
have
I
broke
some
rule
Причинила
ли
я
вред,
нарушила
ли
я
какое-то
правило?
Why
am
I
mystified
by
your
lips
and
your
eyes
Почему
меня
так
завораживают
твои
губы
и
глаза?
I
could
go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
you'll
never
catch
up
Я
могу
продолжать
и
продолжать,
и
ты
никогда
не
догонишь.
Is
it
charm
or
not
at
all
Это
очарование
или
нет?
Am
I
culpable
or
is
it
not
my
fault
Виновата
ли
я,
или
это
не
моя
вина?
Preoccupied
by
your
lips
and
your
eyes
you
know
you
know
I
Поглощена
твоими
губами
и
глазами,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я...
I
could
go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
you'll
never
catch
up
Я
могу
продолжать
и
продолжать,
и
ты
никогда
не
догонишь.
Let
me
at
that
man
Пусти
меня
к
этому
мужчине,
I
want
to
make
sure
I
keep
him
close
as
I
can
Я
хочу
быть
уверена,
что
он
будет
рядом
со
мной.
I
got
a
feeling
he
ain't
sure
so
I
got
to
let
him
know
У
меня
такое
чувство,
что
он
не
уверен,
поэтому
я
должна
дать
ему
знать,
That
anywhere
he
needs
me
to
I'll
always
go
Что
куда
бы
он
ни
позвал
меня,
я
всегда
пойду
за
ним.
Give
me
give
me
give
me
give
me
to
my
love
Отдай
меня,
отдай
меня,
отдай
меня
моей
любви.
Playing
hard
to
get
got
hard
enough,
call
my
bluff
Играть
труднодоступную
стало
слишком
сложно,
раскуси
мой
блеф.
Deferment
of
pleasure
increases
its
measure
for
both
of
us
Отсрочка
удовольствия
увеличивает
его
ценность
для
нас
обоих.
I
must
be
charmed
or
fortune's
fool
Должно
быть,
я
очарована
или
это
просто
удача,
I
done
no
harm
and
I
broke
no
rule
Я
не
причинила
вреда
и
не
нарушила
никаких
правил.
Then
why
am
I
now
paralyzed
by
your
lips
and
your
eyes
Тогда
почему
же
я
парализована
твоими
губами
и
глазами?
I
could
go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
you'll
never
catch
up
Я
могу
продолжать
и
продолжать,
и
ты
никогда
не
догонишь.
Oh
am
I
charmed
or
caution's
tale
О,
я
очарована
или
это
просто
предостережение?
I've
been
disarmed
but
not
on
this
scale
Я
обезоружена,
но
не
до
такой
степени.
I
have
tried
but
I
can't
decide
if
it's
your
lips
or
your
eyes
Я
пыталась,
но
не
могу
решить,
что
меня
так
манит:
твои
губы
или
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralf Benkert, Timo Michael Ehnes, Monique Ann-marie Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.