Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
aim
my
ambition
and
get
what
I
want
Ich
ziele
mit
meinem
Ehrgeiz
und
bekomme,
was
ich
will
I
lay
the
mission
and
try
to
get
home
Ich
lege
die
Mission
fest
und
versuche,
heimzukommen
Hounding
your
business,
but
not
on
the
phone
Schnüffle
in
deinen
Angelegenheiten,
aber
nicht
am
Telefon
We
gonna
get
it,
and
we
get
it
wrong
Wir
werden
es
kriegen,
und
wir
kriegen
es
falsch
I
tell
the
lot
of
them
tryna
get
right
Ich
sag
es
ihnen
allen,
die
versuchen,
es
richtig
zu
machen
We
don′t
go
out,
we
go
out
with
a
fight
Wir
gehen
nicht
raus,
wir
gehen
raus
mit
einem
Kampf
I
know
that
our
wrong
got
the
wrong
every
night
Ich
weiß,
unser
Unrecht
hat
jede
Nacht
Unrecht
But
tell
you
the
truth
I've
been
wrong
all
my
life
Doch
ehrlich
gesagt,
ich
lag
mein
ganzes
Leben
falsch
My
ambition
never
go
to
sleep
(Nah)
Mein
Ehrgeiz
schläft
niemals
(Nah)
I
look
both
ways
before
I
cross
the
street
Ich
schau
nach
beiden
Seiten,
bevor
ich
die
Straße
überquere
You
know
I
know
them
people
following
me
Du
weißt,
ich
kenne
die
Leute,
die
mir
folgen
I
go
through
hell
to
get
them
off
of
me
Ich
geh
durch
die
Hölle,
um
sie
loszuwerden
I
ain′t
never
been
cool
with
2 a.m.
Ich
war
nie
cool
mit
2 Uhr
nachts
Fuck
a
shooter,
I
shoot
myself
Fuck
einen
Schützen,
ich
schieße
selbst
Never
give
a
job
I
wanna
do
myself
Nie
gebe
ich
einen
Job
ab,
den
ich
selbst
machen
will
Never
say
you're
real,
that
shit
prove
itself
Sag
nie,
du
bist
echt,
das
beweist
sich
von
selbst
I
got
some
questions
for
anybody
Ich
habe
Fragen
an
irgendwen
Name
one
for
robbers
that
been
about
it
Nenn
einen
Räuber,
der
es
drauf
hatte
Name
one
for
robbers
that
caught
a
body
Nenn
einen
Räuber,
der
einen
Mord
beging
Them
robbers
aren't
real
if
they
thought
about
it
Diese
Räuber
sind
nicht
echt,
wenn
sie
drüber
nachdachten
Never
believe
that
shit
that
you
hear
Glaub
nie
dem
Scheiß,
den
du
hörst
If
we
gonna
achieve,
we
gotta
give
Wenn
wir
was
erreichen
wollen,
müssen
wir
geben
Never
believe,
they
robbing
some
milk
Glaub
nie,
sie
klauen
Milch
They
don′t
do
none
of
that
shit
that
you
hear
Sie
machen
nichts
von
dem
Scheiß,
den
du
hörst
I
wanna
guess
all
the
politics
Ich
will
all
die
Politik
erraten
State
have
been
giving
apologies
Der
Staat
hat
sich
entschuldigt
Now
I
go
visit
the
colleges
Jetzt
besuche
ich
die
Universitäten
And
straighten
niggas
to
my
policies
Und
bringe
Leute
auf
meine
Linie
I
dropped
out
of
school
and
still
became
rich
Ich
brach
die
Schule
ab
und
wurde
trotzdem
reich
Who
would
have
thought
that
this
shit
would
exist
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
kommen
würde
They
want
the
realest,
my
name
on
a
list
Sie
wollen
den
Echten,
mein
Name
steht
auf
einer
Liste
If
it
ain′t
on
it
that
shit
don't
exist
Wenn
er
nicht
draufsteht,
existiert
der
Scheiß
nicht
I
aim
my
ambition
and
get
what
I
want
Ich
ziele
mit
meinem
Ehrgeiz
und
bekomme,
was
ich
will
I
lay
the
mission
and
try
to
get
home
Ich
lege
die
Mission
fest
und
versuche,
heimzukommen
Hounding
your
business,
but
not
on
the
phone
Schnüffle
in
deinen
Angelegenheiten,
aber
nicht
am
Telefon
We
gonna
get
it,
and
we
get
it
wrong
Wir
werden
es
kriegen,
und
wir
kriegen
es
falsch
I
tell
the
lot
of
them
tryna
get
right
Ich
sag
es
ihnen
allen,
die
versuchen,
es
richtig
zu
machen
We
don′t
go
out,
we
go
out
with
a
fight
Wir
gehen
nicht
raus,
wir
gehen
raus
mit
einem
Kampf
I
know
that
our
wrong
got
the
wrong
every
night
Ich
weiß,
unser
Unrecht
hat
jede
Nacht
Unrecht
But
tell
you
the
truth
I've
been
wrong
all
my
life
Doch
ehrlich
gesagt,
ich
lag
mein
ganzes
Leben
falsch
I
aim
my
ambition
and
get
what
I
want
Ich
ziele
mit
meinem
Ehrgeiz
und
bekomme,
was
ich
will
I
lay
the
mission
and
try
to
get
home
Ich
lege
die
Mission
fest
und
versuche,
heimzukommen
Hounding
your
business,
but
not
on
the
phone
Schnüffle
in
deinen
Angelegenheiten,
aber
nicht
am
Telefon
We
gonna
get
it,
and
we
get
it
wrong
Wir
werden
es
kriegen,
und
wir
kriegen
es
falsch
I
tell
the
lot
of
them
tryna
get
right
Ich
sag
es
ihnen
allen,
die
versuchen,
es
richtig
zu
machen
We
don′t
go
out,
we
go
out
with
a
fight
Wir
gehen
nicht
raus,
wir
gehen
raus
mit
einem
Kampf
I
know
that
our
wrong
got
the
wrong
every
night
Ich
weiß,
unser
Unrecht
hat
jede
Nacht
Unrecht
But
tell
you
the
truth
I've
been
wrong
all
my
life
Doch
ehrlich
gesagt,
ich
lag
mein
ganzes
Leben
falsch
I
know
I
do
wrong,
I
know
I
do
bad
Ich
weiß,
ich
mach
was
falsch,
ich
weiß,
ich
mach
was
schlecht
I
did
whatever
to
go
get
that
bag
Ich
tat
alles,
um
an
das
Geld
zu
kommen
But
he′ll
do
whatever
if
you
give
him
some
cash
Aber
er
tut
alles,
wenn
du
ihm
Cash
gibst
If
I
go
broke,
I
go
put
on
my
mask
Wenn
ich
pleite
gehe,
ziehe
ich
meine
Maske
auf
I
put
on
my
mask
and
go
on
a
mission
Ich
zieh
meine
Maske
auf
und
gehe
auf
Mission
I'm
tryna
put
all
my
foes
in
position
Ich
versuche,
all
meine
Feinde
in
Position
zu
bringen
I
know
I
didn't
listen,
but
now
I′m
gon′
listen
Ich
weiß,
ich
hab
nicht
zugehört,
aber
jetzt
höre
ich
zu
Now
I
see
all
the
shit
I
was
missin'
Jetzt
sehe
ich
all
den
Scheiß,
den
ich
verpasst
hab
I
ruined
my
life
tryna
get
us
here
Ich
ruinierte
mein
Leben,
um
uns
hierher
zu
bringen
Man
I
see
why
they
ain′t
release
him
Mann,
ich
verstehe,
warum
sie
ihn
nicht
freiließen
I
start
more
problems
than
Eminem
Ich
beginne
mehr
Probleme
als
Eminem
I
had
that
boy
jumpin'
at
the
gym
Ich
ließ
diesen
Jungen
im
Gym
springen
Powdered
thrill,
someone
fooled
the
me
Pulverisiertes
Thrill,
jemand
narrte
mich
The
police
don′t
know
what
to
do
with
me
Die
Polizei
weiß
nicht,
was
sie
mit
mir
anfangen
soll
I
host
a
locket,
there's
two
of
me
Ich
habe
ein
Medaillon,
da
sind
zwei
von
mir
But
the
other
me
ain′t
really
cool
with
me
Aber
das
andere
ich
versteht
sich
nicht
mit
mir
You
can
not
name
me
with
sucker
shit
Du
kannst
mich
nicht
mit
Schwächlingskram
nennen
I
never
chill,
I'm
always
hustlin'
Ich
chill
nie,
ich
bin
immer
am
Hustlen
Every
bitch,
out
there
be
crushing
me
Jede
Schlampe
da
draußen
bemüht
sich
um
mich
Every
night,
they
talkin′
′bout
fuckin'
me
Jede
Nacht
reden
sie
davon,
mich
zu
ficken
I
promise
I′m
never
gon'
be
like
them
people
Ich
verspreche,
ich
werde
nie
wie
diese
Leute
sein
I
don′t
want
problems,
you
know
you
can
keep
'em
Ich
will
keine
Probleme,
du
weißt,
du
kannst
sie
behalten
I
don′t
talk,
it
falls,
I'm
in
love
with
my
people
Ich
rede
nicht,
es
fällt,
ich
liebe
meine
Leute
I
tried
to
do
good,
but
it
ended
up
evil
Ich
versuchte,
gut
zu
sein,
doch
es
endete
böse
I
aim
my
ambition
and
get
what
I
want
Ich
ziele
mit
meinem
Ehrgeiz
und
bekomme,
was
ich
will
I
lay
the
mission
and
try
to
get
home
Ich
lege
die
Mission
fest
und
versuche,
heimzukommen
Hounding
your
business,
but
not
on
the
phone
Schnüffle
in
deinen
Angelegenheiten,
aber
nicht
am
Telefon
We
gonna
get
it,
and
we
get
it
wrong
Wir
werden
es
kriegen,
und
wir
kriegen
es
falsch
I
tell
the
lot
of
them
tryna
get
right
Ich
sag
es
ihnen
allen,
die
versuchen,
es
richtig
zu
machen
We
don't
go
out,
we
go
out
with
a
fight
Wir
gehen
nicht
raus,
wir
gehen
raus
mit
einem
Kampf
I
know
that
our
wrong
got
the
wrong
every
night
Ich
weiß,
unser
Unrecht
hat
jede
Nacht
Unrecht
But
tell
you
the
truth
I′ve
been
wrong
all
my
life
Doch
ehrlich
gesagt,
ich
lag
mein
ganzes
Leben
falsch
I
aim
my
ambition
and
get
what
I
want
Ich
ziele
mit
meinem
Ehrgeiz
und
bekomme,
was
ich
will
I
lay
the
mission
and
try
to
get
home
Ich
lege
die
Mission
fest
und
versuche,
heimzukommen
Hounding
your
business,
but
not
on
the
phone
Schnüffle
in
deinen
Angelegenheiten,
aber
nicht
am
Telefon
We
gonna
get
it,
and
we
get
it
wrong
Wir
werden
es
kriegen,
und
wir
kriegen
es
falsch
I
tell
the
lot
of
them
tryna
get
right
Ich
sag
es
ihnen
allen,
die
versuchen,
es
richtig
zu
machen
We
don′t
go
out,
we
go
out
with
a
fight
Wir
gehen
nicht
raus,
wir
gehen
raus
mit
einem
Kampf
I
know
that
our
wrong
got
the
wrong
every
night
Ich
weiß,
unser
Unrecht
hat
jede
Nacht
Unrecht
But
tell
you
the
truth
I've
been
wrong
all
my
life
Doch
ehrlich
gesagt,
ich
lag
mein
ganzes
Leben
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.