Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
keep
the
squares
out
your
circle,
yeah
Du
solltest
die
Quadrate
aus
deinem
Kreis
fernhalten,
yeah
I
give
everything
that
I
got,
yeah
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
yeah
I
give
everything
that
I
got,
yeah
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
yeah
(Goose
with
another
one)
(Goose
mit
einem
weiteren)
I
give
everything
that
I
got
to
get
where
I'm
goin'
(yeah)
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will
(yeah)
Before
I
even
enter
the
race,
I
already
won
(yeah)
Bevor
ich
überhaupt
ins
Rennen
gehe,
habe
ich
schon
gewonnen
(yeah)
They
know
that
I
run
circles
'round
these
niggas
(yeah)
Sie
wissen,
dass
ich
diese
Typen
in
Kreisen
laufen
lasse
(yeah)
They
know
I
run
them
circles
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
wissen,
ich
laufe
sie
in
Kreisen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
better
keep
them
squares
out
your
circles
'cause
they'll
hurt
you
Du
solltest
die
Quadrate
besser
aus
deinen
Kreisen
fernhalten,
denn
sie
werden
dich
verletzen
It's
hard
to
trust
a
person
'cause
personally,
I
ain't
perfect
(no)
Es
ist
schwer,
einer
Person
zu
vertrauen,
denn
ich
persönlich
bin
nicht
perfekt
(nein)
I
don't
regret
shit
that
I
did,
that
shit
was
worth
it
(yeah)
Ich
bereue
nichts,
was
ich
getan
habe,
es
war
es
wert
(yeah)
I
made
my
mama
happy,
bruh,
Ich
habe
meine
Mama
glücklich
gemacht,
Bruder,
She
happy
that
she
birthed
me
(she
happy
for
me)
Sie
ist
glücklich,
dass
sie
mich
geboren
hat
(sie
ist
glücklich
für
mich)
I
couldn't
go
back
to
school,
them
streets
was
callin'
for
me
(yeah)
Ich
konnte
nicht
mehr
zur
Schule
gehen,
die
Straßen
riefen
nach
mir
(yeah)
I
had
to
answer
for
'em,
where
that
paper
goin'?
(yeah)
Ich
musste
für
sie
antworten,
wo
geht
das
Papier
hin?
(yeah)
The
first
nigga
tried
me,
I
damn
near
took
his
life
(grave)
Der
erste
Typ,
der
mich
ausprobierte,
ich
hätte
ihm
fast
das
Leben
genommen
(Grab)
And
then
I
seen
him
in
court,
Und
dann
sah
ich
ihn
vor
Gericht,
That
shit
wasn't
lookin'
right
(what?
nah)
Das
sah
nicht
richtig
aus
(was?
nein)
How
the
fuck
you
tell
on
a
nigga
that
stood
their
ground?
(ground)
Wie
zum
Teufel
verpfeifst
du
einen
Typen,
der
seinen
Mann
stand?
(Boden)
How
you
keep
your
head
up,
bro,
and
you've
been
lookin'
down?
Wie
hältst
du
deinen
Kopf
hoch,
Bruder,
und
du
hast
nach
unten
geschaut?
They
looked
down
on
me
(damn,
yeah,
yeah)
Sie
schauten
auf
mich
herab
(verdammt,
yeah,
yeah)
They
looked
down
on
me
(that's
fucked
up,
right?)
Sie
schauten
auf
mich
herab
(das
ist
echt
scheiße,
oder?)
Yeah,
I
got
more
money
than
bitches
I
went
to
school
with
(yeah)
Yeah,
ich
habe
mehr
Geld
als
die
Schlampen,
mit
denen
ich
zur
Schule
ging
(yeah)
I
done
took
some
losses,
but
it
don't
look
like
I
lose
shit
(no)
Ich
habe
einige
Verluste
erlitten,
aber
es
sieht
nicht
so
aus,
als
würde
ich
etwas
verlieren
(nein)
I
just
got
a
problem,
I'm
always
tryna
go
prove
shit
(yeah)
Ich
habe
nur
ein
Problem,
ich
versuche
immer,
etwas
zu
beweisen
(yeah)
If
you
still
my
partner,
don't
fuck
with
folks
I
ain't
cool
with
Wenn
du
immer
noch
mein
Partner
bist,
dann
lass
dich
nicht
mit
Leuten
ein,
mit
denen
ich
nicht
klarkomme
I
give
everything
that
I
got
to
get
where
I'm
goin'
(yeah)
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will
(yeah)
Before
I
even
enter
the
race,
I
already
won
(yeah)
Bevor
ich
überhaupt
ins
Rennen
gehe,
habe
ich
schon
gewonnen
(yeah)
They
know
that
I
run
circles
'round
these
niggas
(yeah)
Sie
wissen,
dass
ich
diese
Typen
in
Kreisen
laufen
lasse
(yeah)
They
know
I
run
them
circles
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
wissen,
ich
laufe
sie
in
Kreisen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
better
keep
them
squares
out
your
circles
'cause
they'll
hurt
you
Du
solltest
die
Quadrate
besser
aus
deinen
Kreisen
fernhalten,
denn
sie
werden
dich
verletzen
It's
hard
to
trust
a
person
'cause
personally,
I
ain't
perfect
(no)
Es
ist
schwer,
einer
Person
zu
vertrauen,
denn
ich
persönlich
bin
nicht
perfekt
(nein)
I
don't
regret
shit
that
I
did,
that
shit
was
worth
it
(yeah)
Ich
bereue
nichts,
was
ich
getan
habe,
es
war
es
wert
(yeah)
I
made
my
mama
happy,
bruh,
Ich
habe
meine
Mama
glücklich
gemacht,
Bruder,
She
happy
that
she
birthed
me
(she
happy
for
me)
Sie
ist
glücklich,
dass
sie
mich
geboren
hat
(sie
ist
glücklich
für
mich)
I
told
my
bitch
she
better
not
never
give
away
that
pussy
(no)
Ich
sagte
meiner
Schlampe,
sie
soll
diese
Muschi
niemals
hergeben
(nein)
You
better
not
ask
me
where
I'm
Frag
mich
lieber
nicht,
wo
ich
bin
Gone,
you
know
I'm
out
here
juugin'
(yeah)
gehe,
du
weißt,
ich
bin
hier
draußen
und
mache
mein
Ding
(yeah)
You
know
I'm
out
here
hustlin',
Du
weißt,
ich
bin
hier
draußen
und
hustle,
You
know
I'm
out
here
strugglin'
(yeah,
yeah)
Du
weißt,
ich
bin
hier
draußen
und
kämpfe
(yeah,
yeah)
But
I'ma
get
it
right,
I'm
comin'
home
tonight
(what?
yeah)
Aber
ich
werde
es
hinkriegen,
ich
komme
heute
Abend
nach
Hause
(was?
yeah)
You
know
I
eat
that
pussy
every
time
I
get
a
break
(yeah)
Du
weißt,
ich
esse
diese
Muschi
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Pause
habe
(yeah)
'Cause
every
time
I
lick
my
lip,
I
just
want
me
a
taste
(yeah)
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
mir
über
die
Lippen
lecke,
will
ich
nur
einen
Vorgeschmack
(yeah)
Can
you
let
me
taste
it?
I'm
just
tired
of
waitin'
(come
on,
yeah)
Kannst
du
mich
kosten
lassen?
Ich
bin
es
einfach
leid
zu
warten
(komm
schon,
yeah)
Yeah,
I'm
just
tired
of
waitin'
Yeah,
ich
bin
es
einfach
leid
zu
warten
Got
tired
of
waitin'
on
them
niggas
Ich
hatte
es
satt,
auf
diese
Typen
zu
warten
Said
they
gon'
do
somethin'
for
me
(yeah)
die
sagten,
sie
würden
etwas
für
mich
tun
(yeah)
Every
time
I
ask
a
question,
they
try
to
switch
the
subject
(what?)
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frage
stelle,
versuchen
sie,
das
Thema
zu
wechseln
(was?)
You
know
I
see
through
that
shit,
I
just
act
like
I'm
blind
(yeah)
Du
weißt,
ich
durchschaue
diesen
Mist,
ich
tue
nur
so,
als
wäre
ich
blind
(yeah)
I
cannot
fuck
with
them
niggas,
them
niggas
not
my
kind
(nope)
Ich
kann
mit
diesen
Typen
nichts
anfangen,
diese
Typen
sind
nicht
meine
Art
(nein)
I
give
everything
that
I
got
to
get
where
I'm
goin'
(yeah)
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will
(yeah)
Before
I
even
enter
the
race,
I
already
won
(yeah)
Bevor
ich
überhaupt
ins
Rennen
gehe,
habe
ich
schon
gewonnen
(yeah)
They
know
that
I
run
circles
'round
these
niggas
(yeah)
Sie
wissen,
dass
ich
diese
Typen
in
Kreisen
laufen
lasse
(yeah)
They
know
I
run
them
circles
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
wissen,
ich
laufe
sie
in
Kreisen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
better
keep
them
squares
out
your
circles
'cause
they'll
hurt
you
Du
solltest
die
Quadrate
besser
aus
deinen
Kreisen
fernhalten,
denn
sie
werden
dich
verletzen
It's
hard
to
trust
a
person
'cause
personally,
I
ain't
perfect
(no)
Es
ist
schwer,
einer
Person
zu
vertrauen,
denn
ich
persönlich
bin
nicht
perfekt
(nein)
I
don't
regret
shit
that
I
did,
that
shit
was
worth
it
(yeah)
Ich
bereue
nichts,
was
ich
getan
habe,
es
war
es
wert
(yeah)
I
made
my
mama
happy,
bruh,
Ich
habe
meine
Mama
glücklich
gemacht,
Bruder,
She
happy
that
she
birthed
me
(she
happy
for
me)
Sie
ist
glücklich,
dass
sie
mich
geboren
hat
(sie
ist
glücklich
für
mich)
I
give
everything
that
I
got
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
I
give
everything
that
I
got
(on
everything)
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
(bei
allem)
I
give
everything
that
I
got
(on
everything)
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
(bei
allem)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrell Davis, Devante Wilkes, Ralo Ralo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.