Ralo - The World Against Me - traduction des paroles en allemand

The World Against Me - Ralotraduction en allemand




The World Against Me
Die Welt gegen mich
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Nothin' to lose,
Nichts zu verlieren,
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Oh, ah ah
Oh, ah ah
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Oh-hahhh
Oh-hahhh
Stuck in the game
Gefangen im Spiel
Me against the world baby
Ich gegen die Welt, Baby
Can you picture my prophecy?
Kannst du meine Prophezeiung sehen?
Stress in the city, the cops is hot for me
Stress in der Stadt, die Bullen sind hinter mir her
The projects is full of bullets, the bodies is droppin'
Die Projekte sind voller Kugeln, die Leichen fallen
There ain't no stoppin' me
Es gibt nichts, was mich aufhält
Constantly movin' while makin' millions
Ständig in Bewegung, während ich Millionen mache
Witnessin' killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Ich bezeuge Morde, lasse Leichen in verlassenen Gebäuden zurück
Carries to children cause they're illin'
Trage sie zu Kindern, weil sie krank sind
Addicted to killin' and the appeal from the cap peelin'
Süchtig nach Töten und der Anziehungskraft des Abziehens der Kopfhaut
Without feelin', but will they last or be blasted?
Ohne Gefühl, aber werden sie durchhalten oder gesprengt werden?
Hard headed bastard
Dickköpfiger Bastard
Maybe he'll listen in his casket, the aftermath
Vielleicht hört er in seinem Sarg zu, das Nachspiel
More bodies being buried, I'm losing my homies in a hurry
Mehr Leichen werden begraben, ich verliere meine Homies in Eile
They're relocating to the cemetery
Sie ziehen auf den Friedhof um
Got me worried, stressin", my vision's blurried
Ich mache mir Sorgen, bin gestresst, meine Sicht ist verschwommen
The question is will I live? No one in the world loves me
Die Frage ist, werde ich leben? Niemand auf der Welt liebt mich
I'm headed for danger, don't trust strangers
Ich steuere auf Gefahr zu, traue keinen Fremden
Put one in the chamber whenever I'm feelin' this anger
Ich stecke eine Kugel in die Kammer, wann immer ich diese Wut fühle
Don't wanna make excuses, cause this is how it is
Ich will keine Ausreden suchen, denn so ist es nun mal
What's the use unless we're shootin' no one notices the youth
Was nützt es, wenn wir nicht schießen, niemand bemerkt die Jugend
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Ooh yeah, ooh-hoo
Ooh yeah, ooh-hoo
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
Cause it's just me against the world baby
Weil es nur ich gegen die Welt bin, Baby
Hey!
Hey!
Me against the world
Ich gegen die Welt
Ooh yeah
Ooh yeah
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
I got nothing to lose
Ich habe nichts zu verlieren
Could somebody help me? I'm out here all by myself
Könnte mir jemand helfen? Ich bin hier ganz allein
See ladies in stores, Baby Capone's, livin wealthy
Ich sehe Damen in Geschäften, Baby Capones, die wohlhabend leben
Pictures of my birth on this Earth is what I'm dreamin
Bilder meiner Geburt auf dieser Erde sind das, wovon ich träume
Seein Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
Ich sehe Papas Sperma, voller verdrehter Dämonen, schon verrückt
And screamin I guess them nightmares as a child
Und schreiend, ich schätze, die Albträume als Kind
Had me scared, but left me prepared for a while
Hatten mir Angst gemacht, aber mich für eine Weile vorbereitet
Is there another route? For a crooked Outlaw
Gibt es einen anderen Weg? Für einen krummen Outlaw
Veteran, a villian, a young thug, who one day shall fall
Veteran, ein Bösewicht, ein junger Gangster, der eines Tages fallen wird
Ever'day there's mo' death, and plus I'm dough-less
Jeden Tag gibt es mehr Tod, und außerdem bin ich pleite
I'm seein' mo' reasons for me to proceed with thievin'
Ich sehe mehr Gründe für mich, mit dem Stehlen fortzufahren
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
Plane das Planen und lasse ihre Leute trauern
Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Denn es gibt kein Geld zum Anhäufen, meine Eier sind blockiert
I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Ich bin dabei, auszurasten, lade die Mac auf, jetzt sieh mir zu, wie ich klacke
Tried makin' fat cuts, but yo it ain't workin'
Ich habe versucht, fette Schnitte zu machen, aber yo, es funktioniert nicht
And Evil's lurking, I can see him smirking
Und das Böse lauert, ich kann ihn grinsen sehen
When I gets to pervin, so what?
Wenn ich anfange zu perversieren, na und?
Go put some work in, and make my mail, makin' sales
Geh und arbeite, und verdiene mein Geld, mache Verkäufe
Risking 25 with a 'L', but oh well
Riskiere 25 mit einem 'L', aber was soll's
Me against the world
Ich gegen die Welt
With nothin' to lose
Mit nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Ooh yeah, ooh-ooh
Ooh yeah, ooh-ooh
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
I got nuttin to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Oh oh
Oh oh
Ha ha
Ha ha
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Ha-ah, ha ah!
Ha-ah, ha ah!
With nothin' to lose
Mit nichts zu verlieren
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world, ho ah
Ich gegen die Welt, ho ah
Me against the world
Ich gegen die Welt
I got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Ha-hahh (hehe) hey!
Ha-hahh (hehe) hey!
With all this extra stressin'
Mit all diesem zusätzlichen Stress
The question I wonder is after death, after my last breath
Die Frage, die ich mich frage, ist nach dem Tod, nach meinem letzten Atemzug
When will I finally get to rest? Through this suppression
Wann werde ich endlich Ruhe finden? Durch diese Unterdrückung
They punish the people that's askin' questions
Sie bestrafen die Leute, die Fragen stellen
And those that possess, steal from the ones without possessions
Und diejenigen, die besitzen, stehlen von denen ohne Besitz
The message I stress: to make it stop study your lessons
Die Botschaft, die ich betone: Um es zu stoppen, studiere deine Lektionen
Don't settle for less - even the genius asks-es questions
Gib dich nicht mit weniger zufrieden - sogar das Genie stellt Fragen
Be grateful for blessings
Sei dankbar für Segnungen
Don't ever change, keep your essence
Ändere dich nie, behalte deine Essenz
The power is in the people and politics we address
Die Macht liegt im Volk und in der Politik, die wir ansprechen
And when you get stranded
Und wenn du gestrandet bist
And things don't go the way you planned it
Und die Dinge nicht so laufen, wie du es geplant hast
Dreamin' of riches, in a position of makin' a difference
Ich träume von Reichtümern, in einer Position, in der ich etwas bewegen kann
Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
Politiker und Heuchler, sie wollen nicht zuhören
If I'm insane, it's the fame made a brother change
Wenn ich verrückt bin, dann hat der Ruhm einen Bruder verändert
It wasn't nothin' like the game
Es war nichts wie das Spiel
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
Nothin' to lose
Nichts zu verlieren
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
Got me stuck in the game
Ich bin gefangen im Spiel
It's just me against the world
Es bin nur ich gegen die Welt
Oh ah
Oh ah
I'd be ashamed to lose
Ich würde mich schämen zu verlieren
It's just me against the world baby
Es bin nur ich gegen die Welt, Baby
Me against the world
Ich gegen die Welt
Heh, ha ha ha ha ha ha ha ha
Heh, ha ha ha ha ha ha ha ha
That's right
Das ist richtig
I know it seem hard sometimes but uh
Ich weiß, es scheint manchmal hart, aber äh
Remember one thing
Erinnere dich an eines
Through every dark night, there's a bright day after that
Nach jeder dunklen Nacht gibt es einen hellen Tag danach
So no matter how hard it get, stick your chest out
Also, egal wie schwer es wird, streck deine Brust raus
Keep your head up, and handle it
Halte deinen Kopf hoch und komm damit klar
Me against the world
Ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt
Me against the world
Ich gegen die Welt





Writer(s): Terrell Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.