Ralph Kaminski - Wieje piaskiem od strony wojny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ralph Kaminski - Wieje piaskiem od strony wojny




Wieje piaskiem od strony wojny
The Sand Blows from the War
Wieje piaskiem od strony wojska
The sand blows from the battlefield
Śpią bracia zalepieni żółtą gliną
Brothers sleep, covered in yellow clay
Zwątpienie jest uśmiechem nadziei
Despair is the smile of hope
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Wieje piaskiem od strony wroga
The sand blows from the enemy's side
I zamyka się serce Ziemi
And the Earth's heart closes
Samotność jest zdziwieniem miłości
Loneliness is the surprise of love
Jak wiosna jest kątem lata
As spring is the corner of summer
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Strumienie czasu zastygły na zawsze
The streams of time have frozen forever
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Wieje piaskiem od strony wojska
The sand blows from the battlefield
Śpią bracia zalepieni żółtą gliną
Brothers sleep, covered in yellow clay
Zwątpienie jest uśmiechem nadziei
Despair is the smile of hope
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Jak żywica jest płaczem drzewa
As resin is the weeping of a tree
Jak ogień lenistwem wody
As fire is the laziness of water
Śmierć jest ścielącym się dymem życia
Death is the spreading smoke of life
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war
Wieje piaskiem od strony wojny
The sand blows from the war





Writer(s): Marek Jackowski, Kamil Sipowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.