Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
to
było
nasze
morze
Einst
war
das
unser
Meer
Widok
z
okna
na
cały
świat
Blick
aus
dem
Fenster
auf
die
ganze
Welt
Może
kiedyś
stanę
na
Twej
drodze
Vielleicht
steh
ich
dir
irgendwann
im
Weg
Może
kiedyś
wstrzymam
czas
Vielleicht
hält
die
Zeit
dann
für
uns
an
A
może
kiedyś
staniesz
tu
Und
vielleicht
kommst
du
irgendwann
I
to
będzie
jak
ze
snu
Und
es
wird
sein
wie
im
Traum
Tylko
szum
i
tylko
wiatr
Nur
das
Rauschen,
nur
der
Wind
Który
kochał
kochał
nas
Der
uns
liebte,
liebte
uns
Tyle
chwil
co
tu
przeżyłem
So
viele
Momente,
die
ich
hier
erlebte
Nigdy
nie
widziałem
w
snach
Nie
sah
ich
sie
in
Träumen
vor
Ale
szkoda,
że
naszą
miłość
Doch
schade,
dass
unsere
Liebe
Nie
chciał
wstrzymać
dla
nas
czas
Die
Zeit
nicht
für
uns
hielt
zurück
Więc
może
kiedyś
staniesz
tu
Darum
vielleicht
kommst
du
irgendwann
I
to
będzie
jak
ze
snu
Und
es
wird
sein
wie
im
Traum
Znów
zasypie
śniegiem
wiatr
Wieder
deckt
der
Wind
uns
mit
Schnee
Plaże
nie
zapomną
nas
Strände
vergessen
uns
nie
A
teraz
to
co
mam
to
płacz
Doch
jetzt
bleibt
mir
nur
ein
Weh
Bo
już
nie
ma
nie
ma
nas
Denn
wir
sind
nicht
mehr,
nicht
mehr
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafał Kamiński
Album
Morze
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.