Paroles et traduction Ralph Larenzo - Tú Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
entiendo
tus
decisiones
I
don't
understand
your
decisions
Tú
estas
alla
porque
tú
quieres
You
are
there
because
you
want
to
be
Y
eres
presa
de
tus
errores
And
you
are
a
prisoner
of
your
mistakes
No
digas
mentira
que
a
escondidas
Don't
lie
that
secretly
Tú
vas
a
volver
You
will
come
back
Se
que
lo
vamos
a
volver
a
hacer
I
know
we're
gonna
do
it
again
Tú
siempre
seras
mi
mujer
You
will
always
be
my
woman
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
Pon
un
corazón
en
el
estado
Put
a
heart
on
your
status
Con
privacidad
pa
que
yo
na
mas
lo
vea
With
privacy,
so
only
I
can
see
it
En
el
hotel
hay
cuarto
reservado
The
hotel
room
is
booked
Y
si
ya
estamos
aquí
vamos
a
hacerlo
porque
esto
es
una
odisea
And
if
we're
already
here,
we're
gonna
do
it
because
this
is
an
odyssey
Tener
que
venir
a
escondernos
a
un
cuarto
para
que
tú
seas
feliz
Having
to
come
hide
in
a
room
for
you
to
be
happy
Dime
si
es
justo
Tell
me,
is
it
fair
Que
esa
parte
de
toque
a
ti
That
that
part
touches
you
Una
nena
como
tú
lo
merece
A
girl
like
you
deserves
it
Aunque
a
veces
uno
hace
estupideces
Although
sometimes
you
make
stupid
decisions
Ve
a
la
iglesia
pa
que
confieses
Go
to
church
to
confess
Que
le
eres
infiel
aunque
no
lo
parece
That
you're
being
unfaithful
even
though
it
doesn't
seem
like
it
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
El
dice
que
te
quiere
pero
nada
mas
de
palabra
He
says
he
loves
you
but
only
with
words
La
vida
así
es
macabra
tú
merece
amor
hazle
un
abracadabra
Life
is
macabre
this
way,
you
deserve
love,
do
an
abracadabra
Que
desaparezca,
pon
tu
vida
fresca
To
make
him
disappear,
make
your
life
fresh
Si
el
tipo
te
apesta,
hacemos
una
encuesta
If
the
guy
stinks,
let's
do
a
survey
Que
toas
tus
amigas
lo
des
testan
All
your
friends
will
detest
him
Si
pone
mala
cara
cuando
salen
a
una
fiesta
If
he
makes
a
bad
face
when
they
go
out
to
a
party
Mamí
ya
tú
sabes
la
respuesta
Mommy
you
already
know
the
answer
Tú
no
lo
quiere
al
lado
cada
noche
que
te
acuesta
You
don't
want
him
next
to
you
every
night
when
you
go
to
bed
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Pa
que
me
llames
For
you
to
call
me
Si
te
sientes
sola
te
lo
juro
que
yo
estoy
pa
ti
If
you
feel
lonely
I
swear
I'm
here
for
you
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Pa
que
me
llames
For
you
to
call
me
Si
te
sientes
sola
If
you
feel
lonely
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
Cuando
tú
quieras
tú
me
llamas
y
vamonos
When
you
want,
you
call
me
and
we'll
leave
Deja
ese
bobo
esperando
que
se
jodio
Leave
that
fool
waiting,
he
screwed
up
Dime
si
eso
es
normal
que
tú
la
pases
mal
Tell
me,
is
it
normal
that
you're
having
a
bad
time
Queriendo
estar
conmigo
haciéndolo
Wanting
to
be
with
me
doing
it
Ralph
Larenzo
Ralph
Larenzo
Dile,
Dile,
Dile
Sly
Q
Tell
her,
Tell
her,
Tell
her
Sly
Q
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.