Paroles et traduction Ralph McTell - Heron Song
And
once
I
walked
a
million
miles
И
однажды
я
прошел
миллион
миль.
All
the
way
to
Yugoslavia
До
самой
Югославии.
And
I
carried
you
all
of
the
way
И
я
нес
тебя
всю
дорогу.
For
where
I
was
then
there
you
are.
Потому
что
где
был
я,
там
и
ты.
As
the
sun
rose
o'er
the
curb
stones
Когда
солнце
взошло
над
бордюрными
камнями
By
the
road
where
I'd
been
sleeping
У
дороги,
где
я
спал.
Them
night-long
trucks,
as
they
roared
by
Эти
ночные
грузовики,
когда
они
с
ревом
проезжали
мимо.
They
could
not
drown
my
weeping.
Они
не
могли
заглушить
мой
плач.
And
it
was
me,
and
I
alone
И
это
был
я,
и
только
я.
Who
looked
toward
the
far
horizon
Кто
смотрел
на
далекий
горизонт?
And
I
saw
King
Heron
И
я
увидел
царя
цаплю.
On
his
dead
tree
throne
На
своем
троне
из
мертвого
дерева.
And
I
knew
not
which
to
keep
my
mind
on.
И
я
не
знал,
на
чем
мне
сосредоточиться.
Now
I
cannot
speak
for
everyone
Теперь
я
не
могу
говорить
за
всех.
For
they
got
their
reasons
Потому
что
у
них
есть
свои
причины.
All
on
this
road
Все
на
этой
дороге.
But,
Heron,
would
that
I
had
your
wings
Но,
цапля,
хотел
бы
я
иметь
твои
крылья?
For
then
I'd
know
where
I
would
go.
Потому
что
тогда
я
буду
знать,
куда
мне
идти.
For
then
I'd
know
where
I
would
go...
Ведь
тогда
я
буду
знать,
куда
мне
идти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.