Ralph McTell - Hesitation Blues (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph McTell - Hesitation Blues (Live)




Hesitation Blues (Live)
Хандра нерешительности (Концертная запись)
Got my hesitation stockings, hesitation shoes,
На мне носки нерешительности, туфли нерешительности,
Lord almighty got them hesitation blues.
Господи всемогущий, одолела меня хандра нерешительности.
And tell me how long, oh, must I have to wait?
И скажи мне, как долго, о, как долго мне ждать?
Can I get you now, oh no, must I hesitate.
Могу ли я заполучить тебя сейчас, о нет, должен медлить.
A nickle is a nickle, and a dime is a dime,
Пять центов - это пять центов, а десять центов - это десять центов,
I got a house full of kids, one of them must be mine.
У меня полный дом детей, один из них точно мой.
Oh how long, must I have to wait?
О, как долго, как долго мне ждать?
Can I get you now, oh no, must I hesitate.
Могу ли я заполучить тебя сейчас, о нет, должен медлить.
And I'm standing on the corner with a dollar in my hand,
И стою я на углу с долларом в руке,
Looking for a woman who's looking for a man
Ищу женщину, которая ищет мужчину.
How long, Good God must I wait?
Как долго, Господи, мне ждать?
Can I get you now, oh no, must I hesitate.
Могу ли я заполучить тебя сейчас, о нет, должен медлить.
Never been to heaven, but I've been told,
Никогда не был на небесах, но мне рассказывали,
Old Saint Peter knows how to jelly-roll,
Что старик Святой Петр знает толк в удовольствиях,
How long, must I have to wait?
Как долго мне ждать?
Can I get you now, oh no, must I hesitate.
Могу ли я заполучить тебя сейчас, о нет, должен медлить.
Hesitation, got my hesitation,
Нерешительность, одолела меня нерешительность,
Lord almighty got my hesitation.
Господи всемогущий, охватила меня нерешительность.
How long, must I have to...
Как долго, как долго мне...
Can I..., oh no, must I hesitate.
Могу ли я..., о нет, должен медлить.
Standing on the corner with a dollar in my hand,
Стою я на углу с долларом в руке,
Looking for a woman who's looking for a man
Ищу женщину, которая ищет мужчину.
How long, Good God must I wait?
Как долго, Господи, мне ждать?
Can I get you now, oh no, must I hesitate.
Могу ли я заполучить тебя сейчас, о нет, должен медлить.
Hesitation Blues.
Хандра нерешительности.





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.