Paroles et traduction Ralph McTell - In Some Way I Loved You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Some Way I Loved You
Каким-то образом я любил тебя
I
can
tell
by
your
laughter
По
твоему
смеху
я
вижу,
You
think
you
know
what
I'm
after
Ты
думаешь,
что
знаешь,
чего
я
добиваюсь.
And
I
don't
mind
that
you
know
И
я
не
против,
что
ты
знаешь,
I'm
just
sorry
I
let
it
show
Мне
просто
жаль,
что
я
показал
это.
I
can
tell
by
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам,
The
suggestion
comes
as
little
or
no
surprise
Что
предположение
не
стало
для
тебя
ни
малейшим
сюрпризом.
And
you
don't
mind
that
I
know
И
ты
не
против,
что
я
знаю,
Or
you
wouldn't
have
let
it
show
Иначе
ты
бы
не
показала.
I
can
tell
by
your
walk
Я
вижу
это
по
твоей
походке,
I
won't
need
to
make
small
talk
Мне
не
придется
заводить
пустые
разговоры,
When
we
get
home
Когда
мы
вернемся
домой.
Like
ask
your
name
and
then
promise
to
'phone
Например,
спрашивать
твое
имя,
а
потом
обещать
позвонить.
I
can
tell
by
your
smile
Я
вижу
по
твоей
улыбке,
That
tomorrow
you
will
not
think
that
it's
been
worthwhile
Что
завтра
ты
решишь,
что
это
того
не
стоило.
And
I
don't
know
what
to
say
И
я
не
знаю,
что
сказать,
To
prove
it
need
not
be
that
way
Чтобы
доказать,
что
все
может
быть
иначе.
I
can
tell
by
your
smile
Я
вижу
по
твоей
улыбке,
That
tomorrow
you
will
not
think
that
it's
been
worthwhile
Что
завтра
ты
решишь,
что
это
того
не
стоило.
And
I
don't
know
what
to
say
И
я
не
знаю,
что
сказать,
To
prove
it
need
not
be
that
way
Чтобы
доказать,
что
все
может
быть
иначе.
I
can
tell
by
your
crying
Я
вижу
по
твоим
слезам,
You'd
only
think
that
I
was
lying
Ты
бы
решила,
что
я
лгу,
If
I
said
what
I
know
to
be
true
Если
бы
я
сказал
то,
что
знаю
как
правду,
That
tonight
in
some
way
I
loved
you
Что
сегодня
вечером
я
каким-то
образом
любил
тебя.
That
tonight
in
some
way
I
loved
you
Что
сегодня
вечером
я
каким-то
образом
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.