Paroles et traduction Ralph McTell - Mrs Adlam's Angels
MRS
ADLAM'S
ANGELS
АНГЕЛЫ
МИССИС
АДЛАМ
Ralph
McTell
Ральф
Мактелл
Sundays,
as
a
rule,
us
kids
went
to
Sunday
School,
По
воскресеньям,
как
правило,
мы,
дети,
ходили
в
воскресную
школу.
And
Mrs
Adlam
said,
angels
stood
round
our
bed.
И
миссис
Адлам
сказала:
ангелы
стояли
вокруг
нашей
кровати.
To
keep
us
safe
from
dark,
right
through
to
day
begun,
Чтобы
уберечь
нас
от
тьмы,
вплоть
до
самого
начала
дня,
And
we
used
to
lie
awake,
just
to
try
to
see
one,
И
мы
обычно
лежали
без
сна,
просто
чтобы
попытаться
увидеть
кого-то.
And
though
we
never
saw
one
anywhere,
И
хотя
мы
нигде
не
видели
ни
одного,
We
heard
them
softly
singing
in
the
air.
Мы
слышали
их
тихое
пение
в
воздухе.
Sundays
occasionally
we
were
invited
back
for
tea,
По
воскресеньям
иногда
нас
приглашали
на
чай,
And
bread
with
jam
and
cream,
made
Sundays
seem
a
dream.
И
хлеб
с
джемом
и
сливками
превращал
воскресенья
в
сон.
In
the
dingy
mission
hall,
Mrs
Adlam
praying,
В
грязном
миссионерском
зале
Миссис
Адлам
молилась.
And
down
the
street
back
home,
all
our
mates
were
playing,
А
дома,
на
улице,
все
наши
приятели
играли,
With
Mrs
Adlam's
angels
everywhere,
И
повсюду
были
ангелы
Миссис
Адлам.
And
we
thought
we
saw
a
halo
in
her
hair.
И
нам
показалось,
что
мы
увидели
нимб
в
ее
волосах.
Sundays,
for
sure,
ain't
like
that
anymore,
Воскресенья,
конечно,
уже
не
такие.
Its
getting
hard
for
me,
to
see
her
face
in
front
of
me.
Мне
становится
все
труднее
видеть
ее
лицо
перед
собой.
I
wonder
if
her
angels
have
their
arms
around
her
curled,
Интересно,
ее
ангелы
обнимают
ее,
Keeping
her
safe
from
life,
and
guarding
her
from
the
world.
Оберегая
от
жизни
и
защищая
от
мира?
On
a
summer
Sunday
evening
do
I
dare,
Осмелюсь
ли
я
в
летний
воскресный
вечер
To
hear
Mrs
Adlam's
angels
in
the
air.
Услышать
в
воздухе
ангелов
Миссис
Адлам?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.