Ralph McTell - Sweet Mystery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph McTell - Sweet Mystery




One of these days I'm gonna do it right,
В один из этих дней я собираюсь сделать это правильно,
Take her out to dine by candle light.
Пригласи ее поужинать при свечах.
All round suit, and give my shoes a shine,
Круглый костюм и придай моим ботинкам блеск,
And talk about nothing, over a glass or two of expensive wine
И поговорить ни о чем за бокалом-другим дорогого вина
One of these days I'll do it right,
В один прекрасный день я сделаю все правильно,
Get to her door and just say goodnight.
подойду к ее двери и просто пожелаю спокойной ночи.
Even if she asks me to come in
Даже если она попросит меня войти
I'll make myself say no so I can call again.
Я заставлю себя сказать "нет", чтобы позвонить снова.
Oh Babe, I really, really like you.
О, детка, ты мне очень, очень нравишься.
There's nothing wrong with you.
С тобой все в порядке.
Oh Babe, there's nothing that is wrong with me.
О, детка, со мной все в порядке.
I just want to have you for my Sweet Mystery.
Я просто хочу, чтобы ты была моей Сладкой тайной.
Sweet Mystery, Sweet Mystery,
Сладкая тайна, Сладкая тайна,
Nothing wrong with you, nothing wrong with me.
с тобой все в порядке, со мной все в порядке.
Can't you see how groovy, well, it could be
Разве ты не видишь, как классно, ну, это могло бы быть
If you'd agree to be my Sweet Mystery.
Если ты согласишься быть моей милой загадкой.
One of these days I'm gonna do it right,
В один из этих дней я собираюсь сделать это правильно,
I'm gonna send her some flowers, ask her out tonight.
Я собираюсь послать ей цветы, пригласить ее на свидание сегодня вечером.
Find a little place where maybe we could dance.
Найди маленькое местечко, где, может быть, мы могли бы потанцевать.
And build it up slow for the big romance.
И создавай это медленно для большого романа.
One of these days I'm gonna get it right,
В один прекрасный день я все сделаю правильно,
If I don't get stoned in the candle light.
Если я не накурюсь при свете свечи.
Get to her door and scream out, "Now you let me in".
Подойди к ее двери и крикни: "Теперь ты впустишь меня".
God, if she says yes, it'd be the same old thing.
Боже, если она скажет "да", это будет все то же самое.
Oh Babe, I really, really like you.
О, детка, ты мне очень, очень нравишься.
There's nothing wrong with you.
С тобой все в порядке.
Oh Babe, there's nothing that is wrong with me.
О, детка, со мной все в порядке.
I just want to have you for my Sweet Mystery.
Я просто хочу, чтобы ты была моей Сладкой тайной.
Sweet Mystery, Sweet Mystery,
Сладкая тайна, Сладкая тайна,
Nothing wrong with you, nothing wrong with me.
с тобой все в порядке, со мной все в порядке.
Can't you see how groovy, well, it could be
Разве ты не видишь, как классно, ну, это могло бы быть
If you'd agree to be my Sweet Mystery.
Если ты согласишься быть моей милой загадкой.





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.