Ralph McTell - Sylvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph McTell - Sylvia




Sylvia, does it help if I say I feel for you?
Сильвия, тебе поможет, если я скажу, что сочувствую тебе?
And I think it was the one about the tulips
И я думаю, это была история о тюльпанах.
That did it - that did it.
Это сделало это - это сделало это.
Oh and isn′t it a shame
О и разве это не позор
You had to go through so much pain
Тебе пришлось пройти через столько боли.
To help someone that you never knew.
Помочь кому-то, кого ты никогда не знал.
Sylvia, it doesn't help if I say I′ve been down too
Сильвия, мне не поможет, если я скажу, что тоже был на дне.
But there's always been someone I could turn to
Но всегда был кто-то, к кому я мог обратиться.
Why not you - why not you?
Почему не ты - почему не ты?
And though seldom they could share
И хотя они редко делились друг с другом.
It was knowing they were there that pulled me through.
Именно осознание того, что они были рядом, помогло мне выкарабкаться.
It seems there are a few
Кажется, их несколько.
Who can say it for the many
Кто может сказать это за многих
And maybe one or two
И, может быть, один или два.
Who can say it for the few
Кто может сказать это за немногих
And one of them was you.
И одним из них был ты.
Sylvia, don't get me wrong if I say I see through you
Сильвия, не пойми меня неправильно, если я скажу, что вижу тебя насквозь.
And before my colours turn darker than blue
И прежде чем мои цвета станут темнее синего
Oh what can I do- what can I do?
О, что я могу сделать, что я могу сделать?
Oh it just seems so unfair that through sadness and despair
О, это просто кажется таким несправедливым, что через печаль и отчаяние
You help someone that you never knew.
Ты помогаешь тому, кого никогда не знал.
It seems there′s one or two
Кажется, есть один или два.
Who can say it for the few
Кто может сказать это за немногих
And maybe just a few
И, может быть, всего несколько.
Who can say it for the many
Кто может сказать это за многих
But that can′t help you any.
Но это тебе не поможет.
Sylvia, it doesn't help if I say I′ve been down too
Сильвия, мне не поможет, если я скажу, что тоже был на дне.
But before my colours turn darker than blue.
Но прежде чем мои цвета станут темнее синего.
Oh what can I do- what can I do?
О, что я могу сделать, что я могу сделать?
Oh and isn't it a crime that you lose out every time
О и разве это не преступление что ты каждый раз проигрываешь
And help someone that you never knew.
И помочь кому-то, кого ты никогда не знал.





Writer(s): May Ralph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.