Ralph McTell - This Time Of Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph McTell - This Time Of Night




Thank you for the party and I thank you for the wine
Спасибо за вечеринку, и я благодарю тебя за вино.
I think I better get along now, I know it's time
Думаю, теперь мне лучше уйти, я знаю, что пришло время.
And maybe you were wrong and maybe, maybe you were right
И, может быть, ты ошибался, а может быть, ты был прав.
But I won't talk about it now, this time of night
Но я не буду говорить об этом сейчас, в это время ночи.
About what happened, well, what can I say?
О том, что произошло, ну, что я могу сказать?
'Cept it was bound to happen sometime anyway
Но это все равно должно было когда-нибудь случиться.
And you want me to say I'm sorry
И ты хочешь чтобы я извинился
Well, alright, alright,
Что ж, хорошо, хорошо,
But I won't ask forgiveness from you now this time of night
Но я не стану просить у тебя прощения сейчас, в это время ночи.
See, my friend, I been laying it down on the line
Видишь ли, мой друг, я поставил все на карту.
About what happened, well I don't blame the wine
В том, что произошло, я не виню вино.
And if I stick around much longer you'd be asking me to fight
И если я задержусь здесь подольше, ты попросишь меня драться.
And that would not solve anything this time of night
И это ничего не решит в это время ночи.
Oh, my friend, I don't expect you to see me to the door
О, мой друг, я не жду, что ты проводишь меня до двери.
And I don't suppose you'll see me Coming round here much anymore
И я не думаю, что ты увидишь меня здесь снова.
And do not feel, oh do not feel you have to say good-night
И не чувствуй, о, не чувствуй, что тебе нужно сказать "спокойной ночи".
It's much too late for words like that right now, this time of night
Сейчас слишком поздно для таких слов, в это время ночи.





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.