Ralph McTell - Words I Couldn't Say - traduction des paroles en allemand

Words I Couldn't Say - Ralph McTelltraduction en allemand




Words I Couldn't Say
Worte, die ich nicht sagen konnte
I never cared for songs that say, "the stars shine in your eyes"
Ich habe mich nie um Lieder gekümmert, die sagen: "Die Sterne leuchten in deinen Augen"
Or words like, "I can't live without you"
Oder Worte wie: "Ich kann nicht ohne dich leben"
I thought that I had other ways to show you how I feel
Ich dachte, ich hätte andere Wege, dir zu zeigen, wie ich fühle
I never felt the need to say those things about you
Ich verspürte nie das Bedürfnis, diese Dinge über dich zu sagen
And I know that I'm so selfish
Und ich weiß, dass ich so egoistisch bin
I don't always hear a sigh
Ich höre nicht immer einen Seufzer
And then I end up feeling helpless
Und dann fühle ich mich am Ende hilflos
When I know I've made you cry
Wenn ich weiß, dass ich dich zum Weinen gebracht habe
And the stars shine in your eyes
Und die Sterne leuchten in deinen Augen
Your smile lights up my day
Dein Lächeln erhellt meinen Tag
And I can't live without you now
Und ich kann jetzt nicht ohne dich leben
Oh, the words I couldn't say
Oh, die Worte, die ich nicht sagen konnte
I never cared for songs that say,
Ich habe mich nie um Lieder gekümmert, die sagen,
"You're the moon in the sky at night"
"Du bist der Mond am Nachthimmel"
Or words like, "you're my ev'rything"
Oder Worte wie: "Du bist mein Ein und Alles"
Although I might have felt those sentiments at certain times
Obwohl ich diese Gefühle zu bestimmten Zeiten vielleicht empfunden habe
They were never words that I felt I could sing
Waren es nie Worte, von denen ich das Gefühl hatte, ich könnte sie singen
And I never mean to hurt you
Und ich will dich niemals verletzen
And if those words would heal the pain
Und wenn diese Worte den Schmerz heilen würden
And it did show you what you mean to me
Und dir wirklich zeigten, was du mir bedeutest
I'd sing them time and time again
Würde ich sie immer und immer wieder singen
Oh, the stars shine in your eyes (you're my ev'rything)
Oh, die Sterne leuchten in deinen Augen (du bist mein Ein und Alles)
Your smile lights up my day (you're the moon in the sky at night)
Dein Lächeln erhellt meinen Tag (du bist der Mond am Nachthimmel)
And I can't live without you now (ooh)
Und ich kann jetzt nicht ohne dich leben (ooh)
All the words I couldn't say
All die Worte, die ich nicht sagen konnte
(You're my sunshine, babe)
(Du bist mein Sonnenschein, Babe)
(You're the moon in the sky at night)
(Du bist der Mond am Nachthimmel)
(Ooh)
(Ooh)
The stars shine in your eyes (you're my sunshine, babe)
Die Sterne leuchten in deinen Augen (du bist mein Sonnenschein, Babe)
Your smile lights up my day (you're the moon in the sky at night)
Dein Lächeln erhellt meinen Tag (du bist der Mond am Nachthimmel)
And I can't live without you now (ooh)
Und ich kann jetzt nicht ohne dich leben (ooh)
Words that I couldn't say
Worte, die ich nicht sagen konnte
Oh, the stars shine in your eyes (you're my ev'rything)
Oh, die Sterne leuchten in deinen Augen (du bist mein Ein und Alles)
Your smile lights up my day (you're the moon in the sky at night)
Dein Lächeln erhellt meinen Tag (du bist der Mond am Nachthimmel)
And I can't live without you now (ah)
Und ich kann jetzt nicht ohne dich leben (ah)
All the words I couldn't say
All die Worte, die ich nicht sagen konnte





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.