Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Feel Good
Du gibst mir ein gutes Gefühl
Don't
care
for
gardenias
Gardenien
sind
mir
egal
Rather
have
a
dandelion
Lieber
habe
ich
einen
Löwenzahn
Don't
like
weddings
much
either
now
Hochzeiten
mag
ich
jetzt
auch
nicht
besonders
And
things
that
you
can't
rely
on.
Und
Dinge,
auf
die
man
sich
nicht
verlassen
kann.
But
you
make
me
feel
good
Aber
du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
with
your
run-down
shoes
and
your
shining
eyes
Du
mit
deinen
abgetragenen
Schuhen
und
deinen
leuchtenden
Augen
You
make
me
feel
good
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
can
do
what
you
want
and
I
don't
mind.
Du
kannst
tun,
was
du
willst,
und
es
ist
mir
egal.
Don't
much
care
for
birds
of
paradise
Paradiesvögel
sind
mir
ziemlich
egal
Rather
have
a
sparrow
Lieber
habe
ich
einen
Spatz
Don't
like
flying
much
either
now
Fliegen
mag
ich
jetzt
auch
nicht
besonders
Things
you
can't
control.
Dinge,
die
man
nicht
kontrollieren
kann.
But
you
make
me
feel
good
Aber
du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
with
your
scruffy
jeans
and
your
run-down
shoes
Du
mit
deinen
zerlumpten
Jeans
und
deinen
abgetragenen
Schuhen
You
make
me
feel
good
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
only
do
the
things
that
you
want
to.
Du
tust
nur
die
Dinge,
die
du
tun
willst.
You
make
me
feel
good
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
with
your
scruffy
jeans
and
your
tangly
hair
Du
mit
deinen
zerlumpten
Jeans
und
deinem
zerzausten
Haar
You
make
me
feel
good
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
can
do
what
you
want
Du
kannst
tun,
was
du
willst
And
I
don't
care.
Und
es
ist
mir
egal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Album
Streets
date de sortie
02-12-1975
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.