Ralph Myerz - My Darling (feat. Pee Wee) - traduction des paroles en russe

My Darling (feat. Pee Wee) - Ralph Myerz traduction en russe




My Darling (feat. Pee Wee)
Моя дорогая (feat. Pee Wee)
You had your chance, but you never called me
У тебя был шанс, но ты мне так и не позвонила
So I started to get cold
И я начал остывать.
And to be tired of this little romance
Мне надоела эта маленькая интрижка,
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Надоели поддельные бриллианты, поддельное серебро, поддельное золото.
You had your chance, but you didn't grab it
У тебя был шанс, но ты его упустила,
So I slowly slipped away
И я медленно ускользнул.
And I got tired of this little romance,
Мне надоела эта маленькая интрижка,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Надоели дешёвые цветы, дешёвые конфеты, дешёвое шампанское.
But my darling,
Но, моя дорогая,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Мне никогда не нужна была шуба или твой кабриолет.
Cause, all I wanted
Ведь всё, чего я хотел,
Was you to want me
Это чтобы ты хотела меня,
And I wanted you to want me to stay.
И чтобы ты хотела, чтобы я остался.
You had your chance, but you never called me
У тебя был шанс, но ты мне так и не позвонила
So I started to get cold
И я начал остывать.
And to be tired of this little romance
Мне надоела эта маленькая интрижка,
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Надоели поддельные бриллианты, поддельное серебро, поддельное золото.
You had your chance, but you didn't grab it
У тебя был шанс, но ты его упустила,
So I slowly slipped away
И я медленно ускользнул.
And I got tired of this little romance,
Мне надоела эта маленькая интрижка,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Надоели дешёвые цветы, дешёвые конфеты, дешёвое шампанское.
My darling,
Моя дорогая,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Мне никогда не нужна была шуба или твой кабриолет.
Cause, all I wanted
Ведь всё, чего я хотел,
Was you to want me
Это чтобы ты хотела меня,
And I wanted you to want me to stay.
И чтобы ты хотела, чтобы я остался.
But my darling,
Но, моя дорогая,
I just wanted you to want me to stay
Я просто хотел, чтобы ты хотела, чтобы я остался.





Writer(s): WRITER UNKNOWN, , CHRISTINE SANDTORV, ERLEND SELLEVOLL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.