My Darling (feat. Pee Wee) -
Ralph Myerz
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Darling (feat. Pee Wee)
Моя дорогая (feat. Pee Wee)
You
had
your
chance,
but
you
never
called
me
У
тебя
был
шанс,
но
ты
мне
так
и
не
позвонила
So
I
started
to
get
cold
И
я
начал
остывать.
And
to
be
tired
of
this
little
romance
Мне
надоела
эта
маленькая
интрижка,
Tired
of
fake
diamonds,
fake
silver,
fake
gold.
Надоели
поддельные
бриллианты,
поддельное
серебро,
поддельное
золото.
You
had
your
chance,
but
you
didn't
grab
it
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустила,
So
I
slowly
slipped
away
И
я
медленно
ускользнул.
And
I
got
tired
of
this
little
romance,
Мне
надоела
эта
маленькая
интрижка,
Tired
of
cheap
flowers,
cheap
candy,
cheap
champagne.
Надоели
дешёвые
цветы,
дешёвые
конфеты,
дешёвое
шампанское.
But
my
darling,
Но,
моя
дорогая,
I
never
wanted
a
fur
coat
or
your
cabriolet.
Мне
никогда
не
нужна
была
шуба
или
твой
кабриолет.
Cause,
all
I
wanted
Ведь
всё,
чего
я
хотел,
Was
you
to
want
me
Это
чтобы
ты
хотела
меня,
And
I
wanted
you
to
want
me
to
stay.
И
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался.
You
had
your
chance,
but
you
never
called
me
У
тебя
был
шанс,
но
ты
мне
так
и
не
позвонила
So
I
started
to
get
cold
И
я
начал
остывать.
And
to
be
tired
of
this
little
romance
Мне
надоела
эта
маленькая
интрижка,
Tired
of
fake
diamonds,
fake
silver,
fake
gold.
Надоели
поддельные
бриллианты,
поддельное
серебро,
поддельное
золото.
You
had
your
chance,
but
you
didn't
grab
it
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустила,
So
I
slowly
slipped
away
И
я
медленно
ускользнул.
And
I
got
tired
of
this
little
romance,
Мне
надоела
эта
маленькая
интрижка,
Tired
of
cheap
flowers,
cheap
candy,
cheap
champagne.
Надоели
дешёвые
цветы,
дешёвые
конфеты,
дешёвое
шампанское.
I
never
wanted
a
fur
coat
or
your
cabriolet.
Мне
никогда
не
нужна
была
шуба
или
твой
кабриолет.
Cause,
all
I
wanted
Ведь
всё,
чего
я
хотел,
Was
you
to
want
me
Это
чтобы
ты
хотела
меня,
And
I
wanted
you
to
want
me
to
stay.
И
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался.
But
my
darling,
Но,
моя
дорогая,
I
just
wanted
you
to
want
me
to
stay
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, , CHRISTINE SANDTORV, ERLEND SELLEVOLL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.