Ralph Myerz - My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph Myerz - My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee)




My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee)
Моя дорогая (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee)
You had your chance, but you never called me
У тебя был шанс, но ты мне так и не позвонила,
So I started to get cold
Вот я и начал остывать.
And to be tired of this little romance
Устал от этой интрижки,
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Устал от фальшивых бриллиантов, фальшивого серебра, фальшивого золота.
You had your chance, but you didn't grab it
У тебя был шанс, но ты им не воспользовалась,
So I slowly slipped away
Вот я и исчез потихоньку.
And I got tired of this little romance,
Устал от этой интрижки,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Устал от дешевых цветов, дешевых конфет, дешевого шампанского.
But my darling,
Но, моя дорогая,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Мне никогда не нужна была твоя шуба или твой кабриолет.
Cause, all I wanted
Ведь всё, чего я хотел,
Was you to want me
Это чтобы ты захотела меня,
And I wanted you to want me to stay.
Чтобы ты захотела, чтобы я остался.
You had your chance, but you never called me
У тебя был шанс, но ты мне так и не позвонила,
So I started to get cold
Вот я и начал остывать.
And to be tired of this little romance
Устал от этой интрижки,
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Устал от фальшивых бриллиантов, фальшивого серебра, фальшивого золота.
You had your chance, but you didn't grab it
У тебя был шанс, но ты им не воспользовалась,
So I slowly slipped away
Вот я и исчез потихоньку.
And I got tired of this little romance,
Устал от этой интрижки,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Устал от дешевых цветов, дешевых конфет, дешевого шампанского.
My darling,
Моя дорогая,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Мне никогда не нужна была твоя шуба или твой кабриолет.
Cause, all I wanted
Ведь всё, чего я хотел,
Was you to want me
Это чтобы ты захотела меня,
And I wanted you to want me to stay.
Чтобы ты захотела, чтобы я остался.
But my darling,
Но, моя дорогая,
I just wanted you to want me to stay
Я просто хотел, чтобы ты хотела, чтобы я остался.





Writer(s): Christine Sandtorv, Erlend Sellevoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.