Traditional feat. Tommy Reilly & James Moody - Thanks for the Memory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traditional feat. Tommy Reilly & James Moody - Thanks for the Memory




Thanks for the Memory
Спасибо за воспоминания
Of candlelight and wine, castles on the Rhine
За свет свечей и вино, за замки на Рейне
The Parthenon and moments on the Hudson River Line
За Парфенон и мгновения на Гудзоне
How lovely it was!
Как мило это было!
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания.
Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes
За дождливые дни, за мелодии Гарлема,
And motor trips and burning lips and burning toast and prunes
За поездки на машине, за горячие губы, подгоревший тост и чернослив.
How lovely it was!
Как мило это было!
Many's the time that we feasted
Сколько раз мы пировали,
And many's the time that we fasted
И сколько раз мы голодали.
Oh, well, it was swell while it lasted
Что ж, было здорово, пока длилось.
We did have fun and no harm done
Мы веселились, и всё обошлось.
And thanks for the memory
И спасибо за воспоминания.
Of sunburns at the shore, nights in Singapore
За солнечные ожоги на берегу, за ночи в Сингапуре.
You might have been a headache but you never were a bore
Может, ты и была для меня головной болью, но ты никогда не была занудой.
So thank you so much.
Спасибо тебе большое.
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания.
Of sentimental verse, nothing in my purse
За сентиментальные стихи, за пустоту в моём кошельке,
And chuckles when the preacher said "For better or for worse"
За смешки, когда священник говорил: лучшему или к худшему".
How lovely it was
Как мило это было.
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания.
Of lingerie with lace, Pilsner by the case
За кружевное бельё, за ящики пилснера.
And how I jumped the day you trumped my one-and-only ace
И как я вскочил в тот день, когда ты побила моего единственного туза.
How lovely it was!
Как мило это было!
We said goodbye with a highball
Мы попрощались за бокалом,
Then I got as "high" as a steeple
Потом я "поднялся" до небес.
But we were intelligent people
Но мы были умными людьми.
No tears, no fuss, Hooray! For us
Никаких слёз, никакой суеты. Ура нам!
So, thanks for the memory
Спасибо за воспоминания.
And strictly entre-nous, darling how are you?
И, строго между нами, дорогая, как ты?
And how are all the little dreams that never did come true?
И как поживают все те маленькие мечты, которым не суждено было сбыться?
Aw'flly glad I met you, cheerio, and toodle-oo
Очень рад был с тобой познакомиться, пока, и до свидания.
And thank you so much
И спасибо тебе большое.





Writer(s): Leo Robin, Ralph Rainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.