Ralph Stanley - Gloryland - traduction des paroles en allemand

Gloryland - Ralph Stanleytraduction en allemand




Gloryland
Herrlichkeitsland
If you have friends in Gloryland
Wenn du Freunde im Herrlichkeitsland hast
Who left because of pain,
Die wegen Schmerzen gingen,
Thank God up there, they'll die no more
Danke Gott dort oben, sie werden nicht mehr sterben
They'll suffer not again
Sie werden nicht wieder leiden
Then weep not friends,
Dann weint nicht, Freunde,
I'm going home
Ich gehe heim
Up there we'll die no more
Dort oben werden wir nicht mehr sterben
No coffins will be made up there
Keine Särge werden dort oben gemacht
No graves on that bright shore
Keine Gräber an jenem lichten Ufer
The lame will walk in Gloryland
Die Lahmen werden im Herrlichkeitsland gehen
The blind up there will see
Die Blinden dort oben werden sehen
The deaf in Gloryland will hear
Die Tauben im Herrlichkeitsland werden hören
The dumb will talk to me
Die Stummen werden zu mir sprechen
The doctor will not have to call
Der Arzt wird nicht rufen müssen
The undertaker no
Den Bestatter nein
There'll be no pain up there to bear
Es wird keinen Schmerz dort oben zu tragen geben
Just walk the streets of gold
Nur auf den Straßen aus Gold wandeln
We'll need no sun in Gloryland
Wir brauchen keine Sonne im Herrlichkeitsland
The moon and stars won't shine
Der Mond und die Sterne werden nicht scheinen
For Christ himself is light up there
Denn Christus selbst ist Licht dort oben
He reigns of love divine
Er herrscht in göttlicher Liebe
Then weep not friends,
Dann weint nicht, Freunde,
I'm going home
Ich gehe heim
Up there we'll die no more
Dort oben werden wir nicht mehr sterben
No coffins will be made up there
Keine Särge werden dort oben gemacht
No graves on that bright shore
Keine Gräber an jenem lichten Ufer





Writer(s): Ralph Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.