Paroles et traduction Ralph Stanley - Great High Mountain
Once
I
stood
at
the
foot
Однажды
я
стоял
у
подножия.
Of
a
great
high
mountain
О
Великой
высокой
горе,
That
I
wanted
so
much
to
climb
на
которую
я
так
хотел
взобраться.
And
on
top
of
this
mountain
was
a
beautiful
fountain
И
на
вершине
этой
горы
был
прекрасный
фонтан.
That
flowed
with
the
waters
of
Life.
Она
текла
вместе
с
водами
жизни.
I
fell
down
on
my
knees
Я
упал
на
колени.
At
the
foot
of
this
mountain
У
подножия
этой
горы.
I
cried,
Oh
Lord,
what
must
I
do
Я
воскликнул:
"О
Боже,
что
же
мне
делать?"
I
want
to
climb
on
this
mountain
Я
хочу
взобраться
на
эту
гору,
I
want
to
drink
from
this
fountain
я
хочу
испить
из
этого
источника.
Thats
flowing
so
clear
to
my
view.
Это
течет
так
ясно
для
моего
зрения.
When
I
heard
a
sweet
voice
Когда
я
услышал
сладкий
голос
...
From
the
top
of
this
mountain
С
вершины
этой
горы.
Saying,
Child
put
your
hands
in
mine
Говоря:
"дитя,
вложи
свои
руки
в
мои".
Start
climbing
slowly,
watch
yourself
at
the
edges
Начинайте
медленно
взбираться,
следите
за
краями.
And
take
one
step
at
a
time.
И
делать
шаг
за
шагом.
I
started
climbing
upwards
Я
начал
карабкаться
вверх.
Takin
one
step
at
a
time
Делаю
шаг
за
шагом
The
higher
I
got
the
harder
I
climbed
Чем
выше
я
поднимался,
тем
труднее
мне
было
подниматься.
I′m
still
climbing
upwards
Я
все
еще
карабкаюсь
вверх.
And
my
journey
almost
empty
И
мой
путь
почти
пуст.
I'm
nearin′
the
top
and
all
can
see
the
view
Я
уже
почти
на
вершине,
и
все
видят
этот
вид.
Oh,
the
water
flows
so
freely
О,
вода
течет
так
свободно.
There's
enough
to
make
you
free
Этого
достаточно,
чтобы
сделать
тебя
свободным.
So
friend
if
you're
thirsty
Так
что,
друг,
если
ты
хочешь
пить.
Climb
this
mountain
with
me
Поднимись
со
мной
на
эту
гору.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.