Ralph Stanley - Oh, Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph Stanley - Oh, Death




Oh, Death
О, Смерть
Oh Death,
О, Смерть,
Whoa, death!
О, смерть!
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня еще на годик?
Well, what is this, that I can't see?
Что же это такое, чего я не вижу?
Both ice-cold hands taken hold of me
Ледяные руки схватили меня.
Well, I am death none can excel
Я смерть, никому не превзойти меня.
I'll open the door to heaven or hell
Я открою дверь в рай или ад.
Oh, Death, well, someone would pray
О, Смерть, кто-то молился,
Could you wait to call me another day?
Не могла бы ты подождать и позвать меня в другой день?
The children prayed, the preacher preached
Дети молились, проповедник проповедовал,
Time and mercy is out of your reach
Но время и милость вне твоей досягаемости.
I'll fix your feet 'til you can't walk
Я свяжу твои ноги, чтобы ты не мог ходить,
I'll lock your jaw 'til you can't talk
Я замкну твои челюсти, чтобы ты не мог говорить,
I'll close your eyes so you can't see
Я закрою твои глаза, чтобы ты не мог видеть,
This very hour, come and go with me
В этот самый час пойдем со мной.
Death, I come to take the soul
Смерть, я пришел, чтобы забрать душу,
Leave the body and leave it cold
Оставить тело холодным,
To drop the flesh off of the frame
Сбросить плоть с каркаса,
The earth and worms both have a claim
Земля и черви предъявят свои права.
Oh Death,
О, Смерть,
Whoa, death!
О, смерть!
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня еще на годик?
My mother came to my bed,
Моя мать пришла к моей постели,
Placed a cold towel upon my head
Положила холодное полотенце мне на лоб,
My head is warm, my feet are cold
Моя голова горячая, ноги холодные,
Death is a' movin' upon my soul
Смерть подбирается к моей душе.
Oh death! How you're treatin' me
О, смерть! Как ты со мной обращаешься!
You closed my eyes so I can't see
Ты закрыла мне глаза, и я ничего не вижу.
Well, you're hurtin' my body, you make me cold
Ты терзаешь мое тело, ты морозишь меня,
You run my life right out of my soul
Ты вырываешь мою жизнь из моей души.
Oh Death! Please consider my age
О, Смерть! Учти мои годы,
Please don't take me at this stage
Пожалуйста, не забирай меня сейчас.
My wealth is all at your command
Все мое богатство в твоем распоряжении,
If you will move your icy hand
Если ты уберешь свою ледяную руку.
Oh the young, the rich or poor
Молодые, богатые или бедные
All alike me, you know
Все равны для меня, знай,
No wealth, no land, no silver, no gold
Ни богатство, ни земля, ни серебро, ни золото
Nothin' satisfies me but your soul
Ничто меня не удовлетворит, кроме твоей души.
Oh death!
О, смерть!
Whoa, death!
О, смерть!
Won't you spare me over to another year
Не пощадишь ли меня еще на годик?
Won't you spare me over to another year
Не пощадишь ли меня еще на годик?
Won't you spare me over to another year
Не пощадишь ли меня еще на годик?





Writer(s): Dr. Ralph Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.