Paroles et traduction Ralph Stanley - Twelve Gates to the City
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
There's
three
gates
in
the
east
На
востоке
есть
три
врата
There's
three
gates
in
the
west
На
западе
есть
три
врата
There's
three
gates
in
the
north
На
севере
есть
три
врата
There's
three
gates
in
the
south
На
юге
есть
три
врата
That
makes
twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Получается
двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
If
you
see
my
dear
old
brother
Если
ты
увидишь
моего
дорогого
старого
брата
Won't
you
do
this
kind
favor
for
me?
Не
окажете
ли
вы
мне
эту
любезность?
Won't
you
please
tell
my
brother
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
рассказать
моему
брату
To
meet
me
in
Galilee
Встретиться
со
мной
в
Галилее
Well
there's
twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Что
ж,
в
город
ведут
двенадцать
ворот,
аллилуйя
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
God
almighty
won't
you
Боже
всемогущий,
неужели
ты
не
Whatcha
talking
about
О
чем
ты
говоришь
Whatcha
crying
about
О
чем
ты
плачешь
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Oh
what
a
beautiful
city
О,
какой
прекрасный
город
Twelve
gates
to
the
city
hallelujah
Двенадцать
ворот
в
город
Аллилуйя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.