Paroles et traduction Ralph Stanley - White Light / White Heat
White
light,
go
on
messing
up
my
mind
Белый
свет,
продолжай
сводить
меня
с
ума.
Don′t
you
know
it's
gonna
make
me
go
blind?
Разве
ты
не
знаешь,
что
от
этого
я
ослепну?
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
он
щекочет
меня
до
самых
пят.
Have
mercy,
white
light,
have
it,
goodness
knows
Смилуйся,
белый
свет,
смилуйся,
видит
Бог.
White
light,
go
on
messing
up
my
brain
Белый
свет,
продолжай
пудрить
мне
мозги.
White
light,
it′s
gonna
drive
me
insane
Белый
свет,
он
сведет
меня
с
ума.
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
он
щекочет
меня
до
самых
пят.
White
light
I
said
now,
goodness
knows,
do
it
Белый
свет,
я
сказал:
"теперь,
видит
Бог,
сделай
это".
I
surely
do
love
to
watch
that
stuff
shooting
itself
in
Я
конечно
люблю
смотреть
как
эта
штука
выстреливает
сама
собой
Watch
that
side,
watch
that
side,
don't
you
know,
gonna
be
deadand
bright
Следи
за
той
стороной,
следи
за
той
стороной,
разве
ты
не
знаешь,
что
будешь
мертв
и
ярок
Yeah,
foxy
mama,
watch
her
walking
down
the
street
Да,
мама-лисичка,
посмотри,
как
она
идет
по
улице.
Come
upside,
your
head's
gonna
make
a
dead
end
on
your
street
Иди
вверх
тормашками,
твоя
голова
превратится
в
тупик
на
твоей
улице.
White
light,
move
in
me
and
drain
my
brain
Белый
свет,
войди
в
меня
и
высоси
мой
мозг.
White
light
gonna
make
you
go
insane
Белый
свет
сведет
тебя
с
ума.
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
он
щекочет
меня
до
самых
пят.
White
light,
I
said
now,
goodness
knows
Белый
свет,
сказал
Я,
видит
Бог.
White
light
is
lighting
up
my
eyes
Белый
свет
освещает
мои
глаза.
Don′t
you
know
it
fills
me
up
with
surprise?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
наполняет
меня
удивлением?
White
heat,
tickle
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочи
меня
до
кончиков
пальцев
ног.
White
light,
I
tell
you
now,
goodness
knows
Белый
свет,
говорю
тебе,
видит
Бог.
Oh,
she
surely
do
move,
speed
О,
Она,
конечно
же,
двигается,
ускоряется
Watch
that
speed
freak,
watch
that
speed
freak,
Следи
за
этим
скоростным
фриком,
следи
за
этим
скоростным
фриком.
Everybody
gonna
make
it
every
week
Все
будут
делать
это
каждую
неделю
Sputter
mutter,
everbody′s
gonna
kill
their
mother
Бормотание,
бормотание,
все
убьют
свою
мать.
Here
she
comes,
here
she
comes,
everybody
get
it,
gonna
make
merun,
do
it
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
все
понимают
это,
я
заставлю
мерун
сделать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Album
Lawless
date de sortie
24-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.