Paroles et traduction Ralph Thamar - Ritouvay
Te
canto
aunque
me
cierres
la
puerta
Я
пою
для
тебя,
хотя
ты
закрываешь
свою
дверь
Te
canto
aunque
me
muera
de
tristeza
Я
пою
для
тебя,
хотя
я
умираю
от
печали
Porque
no
correspondes
a
mi
amor
Потому
что
ты
не
отвечаешь
на
мою
любовь
Te
escribo
mensajes
y
no
contestas
Я
пишу
тебе
сообщения,
но
ты
не
отвечаешь
Te
escribo
sin
tener
una
certeza
Я
пишу,
не
имея
уверенности
Que
algún
día
me
vayas
a
contestar
В
том,
что
когда-нибудь
ты
ответишь
Te
espero
sentadito
donde
siempre
Я
жду
тебя,
сидя
в
обычном
месте
Te
espero
y
no
me
mirarás
de
frente
Я
жду
тебя,
но
ты
не
посмотришь
мне
в
глаза
Aunque
me
desbarate
para
ti
Хотя
я
разрушаюсь
ради
тебя
Te
lloro
y
tu
rechazo
me
estremece
Я
плачу,
и
твой
отказ
сотрясает
меня
Te
lloro
y
no
te
saco
de
mi
mente
Я
плачу,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Me
duele
vivir
solo
de
ilusiones
tristes
imaginaciones
Мне
больно
жить
только
иллюзиями
и
грустными
фантазиями
Que
difícil
es
quererte
Как
же
трудно
любить
тебя
Te
amo
y
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Я
люблю
тебя,
и
никто
тебя
не
остановит
Te
amo
y
con
una
fuerza
demente
Я
люблю
тебя
безумно
и
сильно
Pero
contento
estoy
porque
he
luchado
intentando
que
te
des
cuenta
Но
я
счастлив,
потому
что
я
боролся,
пытаясь
дать
тебе
понять
Que
mi
vida
te
conviene
Что
моя
жизнь
тебе
подходит
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Никто
тебя
не
остановит
(Cuando
el
amor
se
lleva
y
se
siente
dentro
del
corazón)
(Когда
любовь
уходит,
а
в
сердце
остается
чувство)
(Ni
tu
ni
nadie
ni
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene)
(Ни
ты,
ни
никто
другой
— никто
тебя
не
остановит)
(Y
esta
es
La
Bandononona
Rancho
Viejo)
(А
это
"Бандононна"
Rancho
Viejo)
(Que
le
hace
y
no
le
hace)
(Которая
делает
это
и
не
делает)
Te
espero
sentadito
donde
siempre
Я
жду
тебя,
сидя
в
обычном
месте
Te
espero
y
no
me
mirarás
de
frente
Я
жду
тебя,
но
ты
не
посмотришь
мне
в
глаза
Aunque
me
desbarate
para
ti
Хотя
я
разрушаюсь
ради
тебя
Te
lloro
y
tu
rechazo
me
estremece
Я
плачу,
и
твой
отказ
сотрясает
меня
Te
lloro
y
no
te
saco
de
mi
mente
Я
плачу,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Me
duele
vivir
solo
de
ilusiones
tristes
imaginaciones
Мне
больно
жить
только
иллюзиями
и
грустными
фантазиями
Que
difícil
es
quererte
Как
же
трудно
любить
тебя
Te
amp
y
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Я
пою
для
тебя,
и
никто
тебя
не
остановит
Te
amo
y
con
una
fuerza
demente
Я
люблю
тебя
безумно
и
сильно
Pero
Contento
estoy
porque
he
luchado
esperando
que
te
des
cuenta
Но
я
доволен,
потому
что
боролся,
ожидая,
что
ты
поймешь
Que
mi
vida
te
conviene
Что
моя
жизнь
тебе
подходит
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Никто
тебя
не
остановит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Naimro, Jocelyne Béroard, Ralph Thamar, Wilfrid Fontaine
Album
Caraïbes
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.