Paroles et traduction Ralph Tresvant - Alright Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright Now
Теперь все хорошо
I
was
a
fool
Я
был
глупцом,
Too
blind
to
see
Слишком
слеп,
чтобы
видеть.
I
turned
my
back
Я
отвернулся
On
all
your
needs
От
всех
твоих
потребностей.
I
almost
let
you
get
away
Я
чуть
не
заплатил,
потеряв
тебя.
You're
like
the
precious
air
I
breathe
Ты
как
драгоценный
воздух,
которым
я
дышу,
Without
your
love
Без
твоей
любви
I'm
not
complete
Я
неполноценен.
Now,
I
know
Теперь
я
знаю,
And
my
forever
starts
today
И
моя
вечность
начинается
сегодня.
'Cause
it's
alright
now
with
me
Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо,
Yes,
it's
alright
now,
you
see
Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?
I'll
be
all
you'll
ever
need
Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
I
can
believe
in
who
I
am
Я
могу
поверить
в
то,
кто
я
есть,
Now
that
you're
back
with
me
again
Теперь,
когда
ты
снова
со
мной.
That
what
is
meant
will
always
be
Что
чему
быть,
того
не
миновать.
Let
me
reach
out
Позволь
мне
протянуть
руку
And
take
your
hand
И
взять
твою
руку.
I'll
make
you
know
Я
дам
тебе
знать,
I
am
your
man
Что
я
твой
мужчина.
You're
the
one
that
I
will
love
eternally
Ты
та,
которую
я
буду
любить
вечно.
'Cause
it's
alright
now
with
me
Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо,
Yes,
it's
alright
now,
you
see
Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?
I'll
be
all
you'll
ever
need
Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
'Cause
it's
alright
now
with
me
Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо,
Yes,
it's
alright
now,
you
see
Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?
I'll
be
all
you'll
ever
need
Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
This
is
the
time
Сейчас
то
время,
When
we
give
to
each
other
Когда
мы
даем
друг
другу
Whatever
we
need
Все,
что
нам
нужно.
We
learn
that
by
giving
Мы
учимся,
что,
отдавая,
We'll
always
receive
Мы
всегда
получаем.
And
I
know
that
our
love
И
я
знаю,
что
наша
любовь
Will
be
all
it
can
be
Будет
такой,
какой
может
быть.
Ooh,
this
time
О,
на
этот
раз.
It's
alright,
babe
Все
хорошо,
малышка,
'Cause
it's
alright
now
with
me
Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо,
Yes,
it's
alright
now,
you
see
Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?
I'll
be
all
you'll
ever
need
Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
'Cause
it's
alright
now
with
me
Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо,
Yes,
it's
alright
now,
you
see
Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?
I'll
be
all
you'll
ever
need
Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
(It's
alright
now
with
me)
(Теперь
со
мной
все
хорошо)
It's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо,
(Yes,
it's
alright
now,
you
see)
(Да,
теперь
все
хорошо,
понимаешь?)
Oh,
yes,
it
will
О,
да,
будет,
(I'll
be
all
you'll
ever
need)
(Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится)
That's
what
I
mean
Вот
что
я
имею
в
виду.
This
is
the
time
Сейчас
то
время,
When
we
give
to
each
other
Когда
мы
даем
друг
другу
Whatever
we
need
Все,
что
нам
нужно.
We
learn
that
by
giving
Мы
учимся,
что,
отдавая,
We'll
always
receive
Мы
всегда
получаем.
And
I
know
that
our
love
И
я
знаю,
что
наша
любовь
Will
be
all
it
can
be
Будет
такой,
какой
может
быть.
Ooh,
this
time
О,
на
этот
раз.
(Alright
now
with
me)
(Теперь
со
мной
все
хорошо)
(Alright
now,
you
see)
(Теперь
все
хорошо,
понимаешь?)
(I'll
be
all
you'll
ever
need)
(Я
буду
всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится)
I'll
be
all
you
need
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно.
('Cause
it's
alright
now
with
me)
(Потому
что
теперь
со
мной
все
хорошо)
(Alright
now,
you
see)
(Теперь
все
хорошо,
понимаешь?)
(All
you'll
ever
need)
(Всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится)
(This
time)
(На
этот
раз)
It's
gonna
work
out
Все
получится.
It's
gonna
work
out
Все
получится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, John Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.