Ralph Vaughan Williams, Roderick Williams & Iain Burnside - Linden Lea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph Vaughan Williams, Roderick Williams & Iain Burnside - Linden Lea




Within the woodlands, flow'ry gladed
В лесах, на цветочных полянах
By the oak trees' mossy moot
У замшелых зарослей дубов
The shining grass blades, timber shaded
Блестящие травинки в тени деревьев
Now do quiver underfoot
Теперь они дрожат под ногами
And birds do whistle overhead
И птицы свистят над головой
And water's bubbling in its bed
И вода журчит в своем русле
And there for me, the apple tree
И вот для меня яблоня
Do lean down low in Linden Lea
Низко склоняйся в Липовой листве
When leaves, that lately were a-springing
Когда листья, которые недавно распускались
Now do fade within the copse
Теперь увядают в роще
And painted birds do hush their singing
И нарисованные птицы замолкают в своем пении
Up upon the timber tops
На верхушках деревьев
And brown leaved fruit's a-turning red
И плоды с коричневыми листьями становятся красными
In cloudless sunshine overhead
В безоблачном солнечном свете над головой
With fruit for me, the apple tree
Яблоня с фруктами для меня
Do lean down low in Linden Lea
Наклонись пониже в Липовой листве
Let other folk make money faster
Позволь другим людям быстрее зарабатывать деньги
In the air of dark-room'd towns
В воздухе городов с темными комнатами
I don't dread a peevish master
Я не боюсь сварливого хозяина
Though no man may heed my frowns
Хотя ни один мужчина не обратит внимания на мои хмурые взгляды
I be free to go abroad
Я могу свободно уехать за границу
Or take again my homeward road
Или снова вернуться домой дорогой
To where, for me, the apple tree
Туда, где для меня растет яблоня
Do lean down low in Linden Lea
Низко склоняюсь в Липовой листве






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.