Ralph Vaughan Williams feat. Choir of King's College, CambridgeStephen Cleobury - All Creatures of Our God and King (Lasst Uns Erfreuen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralph Vaughan Williams feat. Choir of King's College, CambridgeStephen Cleobury - All Creatures of Our God and King (Lasst Uns Erfreuen)




All Creatures of Our God and King (Lasst Uns Erfreuen)
Все творения Бога нашего и Царя (Lasst Uns Erfreuen)
All creatures of our God and King,
Все творения Бога нашего и Царя,
Lift up your voice with us and sing:
Возвысьте свои голоса вместе с нами и пойте:
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
O burning sun with golden beam,
О палящее солнце с золотым лучом,
And shining moon with silver gleam,
И сияющая луна с серебряным блеском,
O praise him, O praise him,
О, славьте Его, о, славьте Его,
Alleluia, alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!
O rushing wind so wild and strong,
О, стремительный ветер, такой дикий и сильный,
White clouds that sail in heaven along,
Белые облака, что плывут по небесам,
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
New rising dawn, in praise rejoice,
Новый восходящий рассвет, ликуйте в хвале,
You lights of evening, find a voice:
Вы, огни вечера, обретите голос:
O praise him, O praise him,
О, славьте Его, о, славьте Его,
Alleluia, alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!
Cool flowing water, pure and clear,
Прохладная текущая вода, чистая и прозрачная,
Make music for your Lord to hear,
Создавайте музыку, чтобы ваш Господь услышал,
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
Fierce fire, so masterful and bright
Яростный огонь, такой могущественный и яркий,
Providing us with warmth and light,
Дарящий нам тепло и свет,
O praise him, O praise him,
О, славьте Его, о, славьте Его,
Alleluia, alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!
Earth ever fertile, day by day
Земля, всегда плодородная, день за днем
Bring forth your blessings on our way;
Неси свои благословения на нашем пути;
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
All flowers and fruits that in you grow,
Все цветы и плоды, что в тебе растут,
Let them his glory also show:
Пусть они также явят Его славу:
O praise him, O praise him,
О, славьте Его, о, славьте Его,
Alleluia, alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!
People and nations, take your part;
Люди и народы, примите участие;
Sing praise to God with all your heart:
Пойте хвалу Богу от всего сердца:
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
Let all things their Creator bless
Пусть все творения благословят своего Создателя
And worship him in lowliness:
И поклоняются Ему в смирении:
O praise him, O praise him,
О, славьте Его, о, славьте Его,
Alleluia, alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!





Writer(s): Ralph Vaughan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.