Paroles et traduction Ralph - No Muss No Fuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Muss No Fuss
Ни шума, ни пыли
You
make
me
wanna
move,
yes,
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
переехать,
да,
тебя,
To
a
new
neighborhood
В
новый
район,
′Cause
this
ain't
good
Потому
что
это
нехорошо.
You
keep
on
popping
up
in
my
favorite
coffee
shop
Ты
продолжаешь
появляться
в
моей
любимой
кофейне,
′Cause
you
know
I
live
down
the
block
Потому
что
знаешь,
что
я
живу
в
этом
квартале.
But
you
keep
on
creeping
Но
ты
продолжаешь
подкрадываться,
I
keep
on
seeing
you
every
goddamn
day
Я
продолжаю
видеть
тебя
каждый
божий
день.
No,
I
don't
miss
you,
don't
wanna
kiss
you
Нет,
я
не
скучаю
по
тебе,
не
хочу
тебя
целовать,
We′ll
never
be
"us"
again
Мы
больше
никогда
не
будем
"нами".
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
But
there′s
no
chance
in
hell
Но
у
нас
нет
ни
единого
шанса.
It
got
too
messy,
now
you're
obsessing,
but
Всё
стало
слишком
запутанно,
теперь
ты
одержим,
но
I
want
no
muss,
no
fuss,
no
us
Я
не
хочу
ни
шума,
ни
пыли,
ни
нас.
Seems
to
me
you′re
suddenly
at
every
party
Мне
кажется,
ты
вдруг
появляешься
на
каждой
вечеринке,
Haunting
me
like
some
kind
of
ghost
Преследуешь
меня,
как
какой-то
призрак.
I've
noticed
recently
you
love
my
favorite
place
to
drink
Я
заметила,
что
в
последнее
время
ты
любишь
мое
любимое
место
для
выпивки,
Act
like
it′s
your
regular
spot
Ведешь
себя
так,
будто
это
твое
постоянное
место.
But
you
keep
on
creeping
Но
ты
продолжаешь
подкрадываться,
I
keep
on
seeing
you
every
goddamn
day
Я
продолжаю
видеть
тебя
каждый
божий
день.
No,
I
don′t
miss
you,
don't
wanna
kiss
you
Нет,
я
не
скучаю
по
тебе,
не
хочу
тебя
целовать,
We'll
never
be
"us"
again
Мы
больше
никогда
не
будем
"нами".
(Uh,
uh,
uh)
Hoo!
(У,
у,
у)
Ху!
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
But
there′s
no
chance
in
hell
Но
у
нас
нет
ни
единого
шанса.
It
got
too
messy,
now
you′re
obsessing,
but
Всё
стало
слишком
запутанно,
теперь
ты
одержим,
но
I
want
no
muss,
no
fuss,
no
us
Я
не
хочу
ни
шума,
ни
пыли,
ни
нас.
You
want
what
you
can't
have
Ты
хочешь
то,
что
не
можешь
иметь.
Had
it,
passed
it
up,
now
there′s
no–
Имел,
упустил,
теперь
нет...
You
want
what
you
can't
have
Ты
хочешь
то,
что
не
можешь
иметь.
Had
it,
passed
it
up,
now
there′s
no
us
Имел,
упустил,
теперь
нас
нет.
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
But
there's
no
chance
in
hell
Но
у
нас
нет
ни
единого
шанса.
It
got
too
messy,
now
you′re
obsessing,
but
Всё
стало
слишком
запутанно,
теперь
ты
одержим,
но
I
want
no
muss,
no
fuss,
no
us
Я
не
хочу
ни
шума,
ни
пыли,
ни
нас.
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
But
there's
no
chance
in
hell
Но
у
нас
нет
ни
единого
шанса.
It
got
too
messy,
now
you're
obsessing,
but
Всё
стало
слишком
запутанно,
теперь
ты
одержим,
но
I
want
no
muss,
no
fuss,
no
us
Я
не
хочу
ни
шума,
ни
пыли,
ни
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert D. Sands Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.