Paroles et traduction Ralphael - Arizona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
only
know
the
shit
I
told
ya
Ты
знаешь
только
то,
что
я
тебе
рассказал,
But
I
think
I
told
ya
everything
cuz
u
my
soilder
Но,
думаю,
я
рассказал
тебе
всё,
ведь
ты
мой
братан.
I
told
come
thru
n
ride
it
like
a
motor
Я
сказал:
«Приезжай
и
качайся
на
мне,
как
на
байке»,
U
can
ride
it
all
night
from
the
Mil
to
Arizona
...
Ты
можешь
кататься
всю
ночь
от
Милуоки
до
Аризоны...
All
the
weight
on
my
shoulders
Весь
груз
на
моих
плечах,
My
money
stay
straight
like
a
folder
Мои
деньги
всегда
сложены,
как
в
папке.
Said
her
face
breaking
out
Сказал,
что
у
неё
лицо
в
прыщах,
She
drinking
soda
Она
пьёт
газировку.
Or
she
need
a
real
nigga
that
can
come
n
bend
her
over
Или
ей
нужен
настоящий
мужик,
который
придёт
и
нагнёт
её,
Told
her
bring
it
outside
like
its
Culvers
Сказал
ей,
вынеси
это
наружу,
как
будто
это
«Culver's»
Paint
her
face
white
like
the
Joker
Раскрашу
её
лицо
в
белое,
как
у
Джокера.
Ion
really
like
to
drink
Я
не
очень
люблю
пить,
Ma
ima
smoker
Малышка,
я
предпочитаю
курить.
But
this
fifth
of
Hennessey
is
how
I
really
got
to
know
her...
Но
эта
бутылка
Hennessy
- вот
как
я
на
самом
деле
узнал
её
поближе...
I
told
her
come
thru
n
ride
it
like
a
motor
Я
сказал:
«Приезжай
и
качайся
на
мне,
как
на
байке»,
Told
her
come
thru
and
ride
it
like
a
motor
Сказал:
«Приезжай
и
качайся
на
мне,
как
на
байке».
Nigga
so
cold
but
he
stay
so
lit
Чувак
холодный,
но
он
всегда
на
стиле.
Say
her
nigga
got
that
Говорит,
у
её
парня
есть
всё,
But
her
nigga
aint
this
Но
её
парень
— не
я.
All
these
nigga
wanna
ball
but
these
niggaz
ain't
rich
Все
эти
парни
хотят
быть
крутыми,
но
эти
парни
не
богаты.
Niggaz
tryna
flex
but
these
niggaz
aint
fit
Парни
пытаются
выпендриваться,
но
эти
парни
не
в
форме.
All
these
bitches
think
they
bad
but
they
really
just
think
Все
эти
сучки
думают,
что
они
крутые,
но
они
просто
воображают,
N
all
the
niggaz
think
they
got
em
but
they
really
just
tricks
И
все
эти
парни
думают,
что
у
них
есть
эти
сучки,
но
на
самом
деле
они
просто
игрушки.
Ion
think
they
understand
that
I'm
the
MF
man
Не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
главный
мужик,
I'm
going
crazy
like
Steph
Я
схожу
с
ума,
как
Стеф,
Klay,
Draymond,
Durant
Клэй,
Дрэймонд,
Дюрант.
I
know
this
aint
no
bandwagon
shit
Знаю,
это
не
просто
показуха,
I
know
u
been
a
fan
Я
знаю,
ты
была
моей
фанаткой.
But
we
can
make
it
do
what
it
do
Но
мы
можем
сделать
то,
что
должны,
Cuz
ma
I
guess
I
been
a
fan
too
Потому
что,
малышка,
думаю,
я
тоже
был
твоим
фанатом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenith Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.