Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown Man
Erwachsener Mann
Today
I'm
in
the
booth
in
a
suit,
Baby
cuz
ima
grown
man
Heute
bin
ich
im
Studio
im
Anzug,
Baby,
denn
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
I
told
im
gone
worry
bout
me
u
gone
worry
bout
you
Ich
sagte,
ich
kümmere
mich
um
mich,
du
kümmerst
dich
um
dich
Baby
cuz
ima
Grown
Man,
ion
like
a
lotta
company
i
keep
me
a
coupe
Baby,
denn
ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
ich
mag
nicht
viel
Gesellschaft,
ich
habe
lieber
ein
Coupé
Baby
cuz
ima
grown
man,
y
lie
im
just
tellin
da
truth,
Baby
cuz
ima
grown
man...
Baby,
denn
ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
warum
lügen,
ich
sage
nur
die
Wahrheit,
Baby,
denn
ich
bin
ein
erwachsener
Mann...
Every
time
I
do
thang
she
tell
how
much
he
didn't
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
mache,
erzählt
sie,
wie
viel
er
nicht
getan
hat
I
guess
he
locked
up
aint
say
how
long
he
sentenced
Ich
glaube,
er
ist
eingesperrt,
hat
aber
nicht
gesagt,
wie
lange
seine
Strafe
ist
I
give
dope
dick
now
she
shaking
clinching
Ich
gebe
geilen
Sex,
jetzt
zittert
und
klammert
sie
sich
N
every
time
she
take
a
hit
she
say
she
quitting
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
einen
Zug
nimmt,
sagt
sie,
sie
hört
auf
She
said
wanna
leave
but
she
ain't
wanna
risk
it
Sie
sagte,
sie
will
gehen,
aber
sie
wollte
es
nicht
riskieren
She
know
karate
but
she
scared
to
kick
it
Sie
kann
Karate,
aber
sie
hat
Angst,
es
anzuwenden
She
wanna
shoot
her
shot
but
she
ain't
wanna
miss
it
Sie
will
ihren
Schuss
abgeben,
aber
sie
will
nicht
verfehlen
But
sometimes
u
cant
worry
bout
the
consequences
Aber
manchmal
darfst
du
dich
nicht
um
die
Konsequenzen
kümmern
I
told
her
if
she
throw
it
at
me
ima
get
it
Ich
sagte
ihr,
wenn
sie
es
nach
mir
wirft,
werde
ich
es
fangen
She
know
I'm
happy
I
admit
it
Sie
weiß,
dass
ich
glücklich
bin,
ich
gebe
es
zu
Me
n
u
can
rule
da
world
make
our
own
decisions
Du
und
ich
können
die
Welt
regieren,
unsere
eigenen
Entscheidungen
treffen
Fuck
it
I
can
be
the
president
Obama
did
it
Scheiß
drauf,
ich
kann
der
Präsident
sein,
Obama
hat
es
geschafft
N
fuck
you
to
anyone
gotta
problem
wit
it
Und
scheiß
auf
jeden,
der
ein
Problem
damit
hat
Tell
em
we
got
straps
n
we
can
solve
em
wit
it
Sag
ihnen,
wir
haben
Waffen
und
wir
können
sie
damit
lösen
Just
tell
me
what
u
got
cuz
ima
bring
the
table
Sag
mir
einfach,
was
du
hast,
denn
ich
bringe
es
auf
den
Tisch
Lets
keep
it
how's
it
going
well
don't
need
a
label
Lass
es
uns
so
weiterlaufen
lassen,
wie
es
läuft,
wir
brauchen
kein
Etikett
We
just
netflix
n
chill
don't
need
the
cable
Wir
schauen
nur
Netflix
und
chillen,
wir
brauchen
kein
Kabel
The
TV
always
watch
us,
we
do
whatever
togetha
Der
Fernseher
schaut
uns
immer
zu,
wir
machen
alles
zusammen
We
built
our
credit
togetha,
dey
be
so
jealous
whenever
they
see
us
pop
up
Wir
haben
unsere
Kreditwürdigkeit
zusammen
aufgebaut,
sie
sind
so
eifersüchtig,
wenn
sie
uns
auftauchen
sehen
We
just
throw
that
shit
out
like
work
potlucks
Wir
werfen
das
Zeug
einfach
raus
wie
Arbeits-Potlucks
They
just
mad
cuz
they
not
us,
but
tell
em
keep
that
shit
coming
Sie
sind
nur
sauer,
weil
sie
nicht
wir
sind,
aber
sag
ihnen,
sie
sollen
weitermachen
Nun
turn
me
on
like
a
pretty
grown
woman
Nichts
macht
mich
so
an
wie
eine
hübsche,
erwachsene
Frau
Nah
I
can't
pay
yo
bills
I
got
my
own
shit
Nein,
ich
kann
deine
Rechnungen
nicht
bezahlen,
ich
habe
meine
eigenen
Sachen
Plus
everybody
ain't
tricks,
n
everybody
don't
trip
Außerdem
sind
nicht
alle
Tricks
und
nicht
jeder
fällt
rein
Cuz
everybody
aint
slick,
ion
like
to
fight
my
dawgs
but
i
support
Vick
Denn
nicht
jeder
ist
gerissen,
ich
mag
es
nicht,
meine
Hunde
zu
bekämpfen,
aber
ich
unterstütze
Vick
Dez
other
niggaz
don't
measure
up
on
sum
short
shit
Diese
anderen
Typen
sind
nicht
gut
genug,
irgendwie
klein
Stop
getting
in
the
mix
wit
all
dat
po
shit
Hör
auf,
dich
mit
diesem
ganzen
Mist
einzumischen
U
need
to
drop
that
maybe
get
some
fasho
shit
Du
musst
das
fallen
lassen,
vielleicht
etwas
Echtes
bekommen
Drunk
sloppy
wit
her
face
on
my
lap
Betrunken
und
schlampig
mit
ihrem
Gesicht
auf
meinem
Schoß
Dez
bitches
basic
like
some
braids
to
the
back
Diese
Schlampen
sind
Basic
wie
Zöpfe
nach
hinten
N
she
ain't
loyal
she
just
chasing
a
sac
Und
sie
ist
nicht
loyal,
sie
jagt
nur
einem
Geldsack
hinterher
Dez
niggaz
horny
dey
be
way
too
attached
Diese
Typen
sind
geil,
sie
sind
viel
zu
anhänglich
Its
only
pussy
dawg
she
played
you
for
that
Es
ist
nur
Sex,
Kumpel,
sie
hat
dich
dafür
ausgenutzt
She
played
u
for
stats,
she
played
you
cuz
she
knew
u
was
whack
Sie
hat
dich
für
Statistiken
ausgenutzt,
sie
hat
dich
ausgenutzt,
weil
sie
wusste,
dass
du
schwach
bist
I
used
to
spoil
her
so
I
made
me
a
brat
Ich
habe
sie
früher
verwöhnt,
also
habe
ich
mir
eine
Göre
gemacht
Lex
Luger
how
I
torture
the
racks,
with
the
weight
on
my
shoulders
Wie
Lex
Luger
foltere
ich
die
Racks,
mit
dem
Gewicht
auf
meinen
Schultern
I
was
patient
but
the
waiting
is
over
Ich
war
geduldig,
aber
das
Warten
ist
vorbei
Put
the
top
down,
lets
blow
this
weed
thru
city
n
make
em
envy
Mach
das
Verdeck
runter,
lass
uns
dieses
Gras
durch
die
Stadt
rauchen
und
sie
neidisch
machen
Cuz
I'm
fly
n
u
pretty,
N
pull
ya
Top
Down
Weil
ich
cool
bin
und
du
hübsch,
und
zieh
dein
Top
runter
So
I
can
feel
on
ya
titties
I'm
wit
da
shits
jus
lemme
know
if
u
litty
Damit
ich
deine
Titten
anfassen
kann,
ich
bin
dabei,
sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist
Dnd
yo
phone
cuz
u
busy,
if
its
yo
nigga
den
just
tell
em
its
Diddy
(Bad
Boy)
Stell
dein
Telefon
auf
"Nicht
stören",
weil
du
beschäftigt
bist,
wenn
es
dein
Typ
ist,
dann
sag
ihm
einfach,
es
ist
Diddy
(Bad
Boy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenith Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.