Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Bohemio de Afición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemio de Afición
Bohemian by Choice
Aléjate
de
mí
Stay
away
from
me
No
quiero
que
me
quieras
I
don't
want
you
to
love
me
Yo
soy
otoño
gris
I'm
a
gray
autumn
Y
tú
eres
primavera
And
you
are
spring
Tú
llevas
en
tu
ser
You
carry
in
your
being
Pureza
de
a
de
veras
Genuine
purity
En
cambio
yo
me
pierdo
con
cualquiera
In
contrast,
I
get
lost
with
just
anyone
Aléjate
de
mí
Stay
away
from
me
Yo
en
nada
te
convengo
I'm
no
good
for
you
Mi
mundo
de
ilusión
My
world
of
illusion
Es
todo
lo
que
tengo
Is
all
I
have
Infiel
en
el
amor
Unfaithful
in
love
Lo
traigo
de
abolengo
It's
in
my
blood
Rompiendo
corazones
me
entretengo
I
entertain
myself
by
breaking
hearts
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
all
my
possessions
to
the
ladies
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
I
give
them
my
heart
Tan
solo
una
semana
For
only
a
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
And
then
I
let
them
go
without
resentment
Si
les
da
las
ganas
If
they
feel
like
it
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I'm
a
millionaire,
tomorrow
a
beggar
Mi
dicha
y
mi
dolor
My
joy
and
my
pain
Yo
a
nadie
se
lo
digo
I
don't
tell
anyone
Por
eso
nadie
sabe
That's
why
no
one
knows
Cuando
estoy
gozando
When
I'm
enjoying
myself
Cuando
estoy
herido
When
I'm
hurting
Por
eso
nadie
sabe
That's
why
no
one
knows
Cuando
estoy
gozando
When
I'm
enjoying
myself
Y
cuando
estoy
herido
And
when
I'm
hurting
Bohemio
de
afición
Bohemian
by
choice
Amigo
de
las
farras
Friend
of
revelers
De
noche
mi
timón
At
night,
my
helm
Navega
sin
amarras
Sails
without
ties
El
antro
de
lo
peor
The
worst
dive
Me
atrapa
entre
sus
garras
Traps
me
in
its
clutches
Si
hay
vino,
si
hay
mujeres,
si
hay
guitarras
If
there's
wine,
women,
and
guitars
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
all
my
possessions
to
the
ladies
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
I
give
them
my
heart
Tan
solo
una
semana
For
only
a
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
And
then
I
let
them
go
without
resentment
Si
les
da
las
ganas
If
they
feel
like
it
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I'm
a
millionaire,
tomorrow
a
beggar
Mi
dicha
y
mi
dolor
My
joy
and
my
pain
Yo
a
nadie
se
lo
digo
I
don't
tell
anyone
Por
eso
nadie
sabe
That's
why
no
one
knows
Cuando
estoy
gozando
When
I'm
enjoying
myself
Cuando
estoy
herido
When
I'm
hurting
Por
eso
nadie
sabe
That's
why
no
one
knows
Cuando
estoy
gozando
When
I'm
enjoying
myself
Y
cuando
estoy
herido
(¡Shh!)
And
when
I'm
hurting
(Shh!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urieta Martin Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.