Paroles et traduction Ralphy Dreamz - De Periódico un Gallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Periódico un Gallito
Из газеты - петушок
Ya
me
a
pasado
de
todo
Я
уж
всякого
повидал,
Y
aquí
sigo
de
buen
modo
Но
держусь
молодцом,
не
пропал.
Que
más
haces
cuando
la
hambre
esta
canija
Что
делать,
когда
голод
лютый
зверь,
No
importa
arriesgar
la
vida
Рисковать
жизнью
– не
впервой,
поверь.
Y
aquí
andamos
trabajando
И
вот
я
работаю,
Cruzando
jale
en
la
línea
На
границе
дела
проворачиваю,
Dicen
que
soy
marihuano
Говорят,
я
торчок,
Porque
de
todo
he
fumado
Потому
что
курил
все
подряд,
дружок.
Es
que
es
raro
cuando
no
ande
bien
arriba
Бывает,
что
я
не
на
высоте,
Eso
sí
siempre
bien
pilas
Но
всегда
начеку,
заметьте.
Si
no
me
ven
en
la
plaza
Если
меня
нет
на
площади,
Ando
por
la
tía
Angelina
Значит,
я
у
тети
Ангелины,
мой
сладкий.
Un
chamaco
sin
futuro
Парень
без
будущего,
Así
me
catalogaba
mucha
gente
Так
меня
многие
называли,
роднуля.
Pero
les
tape
el
hocico
Но
я
им
заткнул
рты,
Cuando
me
miraron
fajada
la
nueve
Когда
увидели,
как
я
с
девяткой
управляюсь
лихо.
Ya
me
han
pegado
balazos
В
меня
стреляли
уж
не
раз,
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
От
смерти
спасался
много
раз.
Fue
creciendo
mi
respeto
Мой
авторитет
рос,
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
С
боссами
у
меня
хорошие
отношения,
серьезно.
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
И
если
мне
понадобится
помощь,
Sé
que
brincarían
los
plebes
Знаю,
ребята
за
меня
горой.
De
periódico
un
gallito
Из
газеты
- петушок,
Para
matar
el
frillito
Чтобы
убить
голод,
мой
ангелок.
Es
que
me
quede
en
la
calle
y
sin
familia
Я
остался
на
улице,
без
семьи,
Mas
la
suerte
llego
un
día
Но
удача
пришла
в
один
прекрасный
день,
пойми.
Y
a
los
14
cumplidos
И
в
14
лет,
En
la
mafia
me
metía
Я
в
мафию
попал,
детка,
вот
ответ.
Aquí
andamos
a
las
sordas
Мы
тут
тихо
работаем,
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
И
правительство
мне
не
мешает.
Hasta
ahorita
nada
saben
de
mi
línea
Пока
что
они
ничего
не
знают
о
моих
делах,
Pasa
desapercibida
Все
проходит
незаметно,
хах.
Metiendo
goles
macizos
Забиваю
голы
мощные,
Pura
metanfetamina
Чистый
метамфетамин,
дорогуша.
Un
chamaco
sin
futuro
Парень
без
будущего,
Así
me
catalogaba
mucha
gente
Так
меня
многие
называли,
родная.
Pero
les
tape
el
hocico
Но
я
им
заткнул
рты,
Cuando
me
miraron
fajada
la
nueve
Когда
увидели,
как
я
с
девяткой
управляюсь
лихо.
Ya
me
han
pegado
balazos
В
меня
стреляли
уж
не
раз,
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
От
смерти
спасался
много
раз.
Fue
creciendo
mi
respeto
Мой
авторитет
рос,
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
С
боссами
у
меня
хорошие
отношения,
серьезно.
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
И
если
мне
понадобится
помощь,
Sé
que
brincarían
los
plebes
Знаю,
ребята
за
меня
горой.
Sé
que
brincarían
los
plebes
Знаю,
ребята
за
меня
горой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Enrique Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.