Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Desde Abajo
Solo
hay
que
dejar
fluir
Just
need
to
let
it
flow
La
lírica
para
escribir
The
lyrics
to
write
Un
corrido
en
una
A
corrido
on
the
Persona
sin
rival
Unrivaled
person
No
me
conforme
I
do
not
settle
Con
pequeñeces
For
small
things
Arriesgue
toda
mi
suerte
I
risked
all
my
luck
Pa'
poderme
alivianar
So
I
can
lighten
up
No
la
ando
haciendo
de
panchos
Si
se
trata
de
chambear
I'm
not
messin'
around
If
it's
about
working
hard
Ni
las
pacas
de
billetes
Not
the
bundles
of
bills
Los
negocios
ni
los
clientes
The
business
or
the
clients
Mi
familia
que
es
lo
primordial
My
family
that
is
the
most
important
thing
Tengo
muy
buenas
razones
I
have
very
good
reasons
Para
darme
unas
vacaciones
To
take
a
vacation
Y
empinar
el
codo
el
Culiacán
And
have
a
drink
in
Culiacan
Dominguito
en
punta
canas
Sunday
in
Punta
Cana
Sin
escala
esta
hasta
Dubái
Without
stopover
even
to
Dubai
Este
es
mi
estilo
de
vida
This
is
my
lifestyle
Y
lo
que
anhelaba
un
día
And
what
I
longed
for
one
day
Pude
decir
que
lo
superé
I
could
say
that
I
overcame
it
Rolex
pa'
mirar
el
tiempo
Rolex
to
watch
the
time
Agradezco
al
Dios
eterno
I
thank
the
eternal
God
Por
todo
lo
bueno
que
logré
For
all
the
good
I
have
achieved
Hay
comercio
de
este
fresno
There
is
trade
of
this
ash
Hasta
el
nueve
dieseis
All
the
way
to
the
nine-sixteen
Por
esa
persona
Yo
lo
diera
todo
For
that
person
I
would
give
it
all
Para
que
pudiera
So
that
she
can
A
mi
viejecita
To
my
old
lady
Que
yo
tanto
adoro
That
I
adore
so
much
Se
que
un
día
I
know
that
one
day
Te
volveré
a
abrazar
I
will
hug
you
again
Es
Fonseca
el
apellido
Y
nada
más
quiero
aclarar
Fonseca
is
the
last
name
And
I
just
want
to
make
it
clear
Aunque
tropiece
mil
veces
Even
if
I
stumble
a
thousand
times
Yo
me
vuelvo
a
levantar
I
will
rise
again
Se
que
muchos
I
know
that
many
Ya
se
han
preguntado
Have
already
wondered
Que
si
como
y
donde
What
if
I
eat
and
where
Saco
tanta
feria
pa'
gastar
I
get
so
much
money
to
spend
Sepan
que
le
he
venido
You
should
know
that
I've
been
Chingando
como
todos
Fucking
around
like
everyone
else
Desde
abajo
y
me
ha
tocado
batallar
From
Below
and
I've
had
to
fight
Es
derecho
mi
negocio
My
business
is
right
Y
se
los
puedo
asegurar
And
I
can
assure
you
En
un
automóvil
deportivo
In
a
sports
car
De
preferencia
Ferrari
Preferably
Ferrari
Para
sentir
la
velocidad
To
feel
the
speed
Nunca
he
presumido
I
have
never
bragged
Por
mi
raza
yo
For
my
race
I
Nivelo
la
balanza
I
level
the
balance
Si
se
trata
de
humildad
If
it
is
a
matter
of
humility
Esa
Ford
57'
Que
buenos
recuerdos
trae
That
'57
Ford
What
good
memories
it
brings
Por
esa
persona
For
that
person
Yo
lo
diera
todo
I
would
give
it
all
Para
que
pudiera
regresar
So
that
she
can
come
back
A
mi
viejecita
To
my
old
lady
Que
yo
tanto
adoro
That
I
adore
so
much
Se
que
un
día
I
know
that
one
day
Te
volveré
a
abrazar
I
will
hug
you
again
Es
Fonseca
el
apellido
Fonseca
is
the
last
name
Y
nada
más
quiero
aclarar
And
I
just
want
to
make
it
clear
Aunque
tropiece
mil
veces
Even
if
I
stumble
a
thousand
times
Yo
me
vuelvo
a
levantar
I
will
rise
again
ParkEast
Music
ParkEast
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.