Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Empecé de Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé de Cero
Начинал с нуля
Si
hablamos
de
historias,
puedo
llenarles
un
libro
Если
говорить
об
историях,
милая,
я
могу
заполнить
ими
целую
книгу
Si
hablamos
de
merca,
también
la
moví
masizo
Если
говорить
о
товаре,
я
тоже
провернул
немало
дел
Queda
comprobado
las
vueltas
que
da
la
vida
Жизнь
полна
неожиданных
поворотов,
и
это
доказано
Ahora
me
da
gusto,
que
se
mueran
de
la
envidia
Теперь
мне
доставляет
удовольствие
видеть,
как
они
умирают
от
зависти
Y
voy
pa'riba
И
я
иду
вверх
No
ocupo
tizarle
para
despejar
la
mente
Мне
не
нужно
ничего
курить,
чтобы
прояснить
разум
Y
no
me
preocupa
lo
que
piensan
los
corrientes
И
меня
не
волнует,
что
думают
эти
пустышки
Con
la
frente
en
alto
y
a
nadie
le
hacemos
daño
С
гордо
поднятой
головой,
никому
не
причиняя
вреда
Ya
tengo
vendido
todos
los
meses
del
año
У
меня
уже
расписаны
все
месяцы
на
год
вперед
Y
voy
chambiando
И
я
работаю
Los
que
me
cerraron
puertas
Те,
кто
закрыл
передо
мной
двери
Se
los
dije
nos
veremos
a
la
vuelta
Я
же
говорил,
что
мы
еще
увидимся
Ahora
dicen,
viejo
usted
ponga
las
reglas
Теперь
они
говорят:
"Шеф,
устанавливайте
правила"
No
hay
problema
Без
проблем
Me
la
rifé
un
tiempo
allá
por
Texas
de
pollero
Какое-то
время
я
рисковал
в
Техасе,
переправляя
людей
Acá
en
California
fue
donde
empecé
el
asilo
Здесь,
в
Калифорнии,
я
начал
свое
убежище
Ni
como
olvidarme
de
que
la
perrié
masizo
Как
же
мне
забыть
те
тяжелые
времена
Mas
dura
ocasión
me
ha
tocado
besar
el
piso
В
самые
трудные
моменты
мне
приходилось
целовать
землю
Y
aquí
sigo
И
я
все
еще
здесь
Soy
el
mismo
Я
все
тот
же
En
mi
cuerpo
traigo
un
pasaje
muy
importante
В
моем
теле
хранится
очень
важная
история
Y
en
el
pensamiento
los
consejos
de
mi
madre
А
в
мыслях
– советы
моей
матери
Voy
en
una
Raptor
con
rumbo
pa'
la
montaña
Я
еду
на
своем
Raptor
в
горы
Pa'
despabilarme
voy
y
pego
la
rutiada
Чтобы
развеяться,
я
мчусь
по
дороге
Con
mi
raza
С
моими
людьми
Mi
familia,
la
que
siempre
me
acompaña
Моя
семья,
которая
всегда
со
мной
Siempre
dije
que
un
día
llegaría
a
la
fama
Я
всегда
говорил,
что
однажды
стану
известным
Ya
saben
que
estoy
al
tiro
mi
plebada
Вы
знаете,
что
я
всегда
готов,
мои
ребята
De
Santa
Ana
Из
Санта-Аны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Enrique Guerrero, Jose Angel Del Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.