Ralphy Dreamz - Empece de Cero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Empece de Cero




Empece de Cero
Start from Scratch
Si hablamos de historias, puedo llenarles un libro
If we talk about stories, I can fill a book for you
Si hablamos de merca, también la moví masizo
If we talk about drugs, I also moved them massively
Queda comprobado las vueltas que da la vida
It's proven how life turns around
Ahora me da gusto, que se mueran de la envidia
Now it makes me happy that they die of envy
Y voy pa'riba
And I keep going up
Sin prisa
Without haste
No ocupo tizarle para despejar la mente
I don't need to snort to clear my mind
Y no me preocupa lo que piensan los corrientes
And I don't care what the mainstreamers think
Con la frente en alto y a nadie le hacemos daño
With my head held high and I don't do harm to anyone
Ya tengo vendido todos los meses del año
I already have everything sold out for months of the year
Y voy chambiando
And I keep hustling
Multiplicando
Multiplying
Todos ellos
All of them
Los que me cerraron puertas
Those who closed their doors to me
Se los dije nos veremos a la vuelta
I told them we'd see each other around
Ahora dicen, viejo usted ponga las reglas
Now they say, man, you set the rules
No hay problema
No problem
Me la rifé un tiempo allá por Texas de pollero
I spent some time in Texas as a smuggler
Acá en California fue donde empecé el asilo
Here in California was where I started the shelter
Ni como olvidarme de que la perrié masizo
I can't forget that I screwed up massively
Mas dura ocasión me ha tocado besar el piso
I've had harder times and I've had to kiss the floor
Y aquí sigo
And here I am
Soy el mismo
I'm the same
En mi cuerpo traigo un pasaje muy importante
In my body I carry a very important passage
Y en el pensamiento los consejos de mi madre
And in my thoughts the advice of my mother
Voy en una Raptor con rumbo pa' la montaña
I'm in a Raptor heading for the mountains
Pa' despabilarme voy y pego la rutiada
To wake up I go and hit the road
Con mi raza
With my people
De confianza
Trusted
Mi familia, la que siempre me acompaña
My family, those who always accompany me
Siempre dije que un día llegaría a la fama
I always said that one day I would become famous
Ya saben que estoy al tiro mi plebada
You know that I'm ready my people
De Santa Ana
From Santa Ana





Writer(s): Hector Enrique Guerrero, Jose Angel Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.