Ralphy Dreamz - Palabra de Hombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Palabra de Hombre




Palabra de Hombre
Слово мужчины
Palabra de hombre que esta vez, voy aguantar
Клянусь, как мужчина, в этот раз я выдержу,
Lo que tenga que pasar y me hará bien la soledad
Что бы ни случилось, и одиночество пойдет мне на пользу.
Voy a dar vuelta a la hoja, cacaré lo que me estorba
Переверну страницу, выброшу всё, что мешает,
De mi mente las historias
Из моей головы все эти истории.
Hoy sus besos se me borran
Сегодня твои поцелуи стираются из памяти,
Y sus ojos no verán ni una lágrima rodar
И твои глаза не увидят ни одной скатившейся слезы.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет.
Tengo prohibido
Мне запрещено
Recordarla una vez más
Вспоминать тебя ещё хоть раз.
No le importa mi cariño
Тебе плевать на мою любовь.
Y si quiere regresar
И если захочешь вернуться,
Que vaya por donde vino
Возвращайся туда, откуда пришла.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет,
Dice mi orgullo
Говорит моя гордость.
Otro amor no ha de encontrar
Другой любви ты не найдешь.
Me va a buscar en un futuro
Будешь искать меня в будущем,
Una edición especial
Особое издание,
De tu vida el número uno
Номер один в твоей жизни.
Aquí nadie va a llorar, nomás ella
Здесь никто плакать не будет, только ты,
Cuando me empiece a extrañar
Когда начнёшь скучать по мне.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет.
Tengo prohibido
Мне запрещено
Recordarla una vez más
Вспоминать тебя ещё хоть раз.
No le importa mi cariño
Тебе плевать на мою любовь.
Y si quiere regresar
И если захочешь вернуться,
Que vaya por donde vino
Возвращайся туда, откуда пришла.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет,
Dice mi orgullo
Говорит моя гордость.
Otro amor no ha de encontrar
Другой любви ты не найдешь.
Me va a buscar en un futuro
Будешь искать меня в будущем,
Una edición especial
Особое издание,
De tu vida el número uno
Номер один в твоей жизни.
Aquí nadie va a llorar, nomás ella
Здесь никто плакать не будет, только ты,
Cuando me empiece a extrañar
Когда начнёшь скучать по мне.
Aquí nadie va a llorar, nomás ella
Здесь никто плакать не будет, только ты,
Cuando me empiece a extrañar
Когда начнёшь скучать по мне.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет.
Aquí nadie va a llorar
Здесь никто плакать не будет.





Writer(s): Edgar Salvador Hurtado Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.