Paroles et traduction Ralphy Dreamz - Si Te Fallo (Bachata Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Fallo (Bachata Version)
If I Fail You (Bachata Version)
Si
te
fallo
espero
que
me
disculpe
If
I
fail
you,
I
hope
you
forgive
me
Que
caiga
le
peso
sobre
mi
y
que
el
Let
the
weight
of
it
fall
upon
me
and
the
Culpable
se
culpe.
Guilty
party
should
be
blamed.
Estaré
arrepentido
I
will
be
full
of
regret
Cuando
me
sepulten
When
they
bury
me
Si
no
te
di
lo
mejor
If
I
didn't
give
you
the
best
Fue
porque
no
supe
It's
because
I
didn't
know
how
Quizás
falle
porque
fui
un
poco
torpe
Perhaps
I
failed
because
I
was
a
bit
clumsy
Hasta
las
armaduras
se
rompen
Even
armour
breaks
Al
recibir
los
golpes
Upon
receiving
blows
Tal
vez
busque
Maybe
I
searched
En
el
sur
el
norte
For
north
in
the
south
Por
Mi
ignorancia
entonces
For
my
ignorance
then
Si
te
fallo
If
I
fail
you
Acuérdate
que
la
intención
Remember
that
my
intention
No
fue
fallarte
Was
not
to
fail
you
Que
solo
quise
cuidarte
That
I
only
wanted
to
care
for
you
Yo
puse
todo
de
mi
parte
I
did
my
best
Pero
si
fallo
But
if
I
fail
Perdóname
porque
esa
parte
Forgive
me
because
that
part
No
me
la
enseñaron
Was
not
taught
to
me
Decirme
como
se
amaba
To
tell
me
how
to
love
Ellos
se
olvidaron
They
forgot
Fue
que
el
es
parte
no
me
la
contaron
It
was
that
they
didn't
tell
me
that
part
Si
te
fallo
If
I
fail
you
Acuérdate
que
la
intención
Remember
that
my
intention
No
fue
fallarte
Was
not
to
fail
you
Que
solo
quise
cuidarte
That
I
only
wanted
to
care
for
you
Pero
si
fallo
But
if
I
fail
Perdóname
porque
esa
parte
Forgive
me
because
that
part
No
me
la
enseñaron
Was
not
taught
to
me
Decirme
como
se
amaba
To
tell
me
how
to
love
Ellos
se
olvidaron
They
forgot
Fue
que
esa
parte
no
me
la
contaron
It
was
that
they
didn't
tell
me
that
part
Pero
si
fallo
But
if
I
fail
Sabes
que
te
amo
sin
condición
You
know
that
I
love
you
unconditionally
Que
en
lo
que
hago
tú
eres
mi
motivación
That
in
what
I
do
you
are
my
motivation
Si
me
perdí
acuérdate
que
camine
correcto
If
I
lost
my
way,
remember
that
I
walked
the
right
way
Pero
sin
ubicación
But
without
location
Pues
los
caminos
son
ilusos,
si
no
hay
orientación.
For
the
roads
are
illusions
if
there
is
no
guidance.
Mi
inclinación
siempre
se
fue
a
lo
correcto
My
inclination
was
always
towards
what
was
right
Pero
no
olvides
mi
reina
que
soy
imperfecto
But
don't
forget
my
queen
that
I
am
imperfect
Que
quizás
debía
pasar
por
esto
That
perhaps
I
had
to
go
through
this
Nunca
busque
excusas
ni
pretextos
I
never
looked
for
excuses
or
pretexts
Y
no
tengo
miedo
de
decir
lo
siento
And
I'm
not
afraid
to
say
sorry
Lo
siento
si
te
falle
si
no
cumplí
lo
que
juré
I'm
sorry
if
I
failed
you
if
I
didn't
fulfill
what
I
swore
Lo
siento
yo
no
sabía
lo
que
hacía
I'm
sorry
I
didn't
know
what
I
was
doing
Quedarte
mal
yo
no
quería
I
didn't
want
to
let
you
down
Si
te
falle
pues
mala
mía
If
I
failed
you,
well
it's
my
fault
Lo
siento
si
te
falle
si
no
cumplí
lo
que
juré
I'm
sorry
if
I
failed
you
if
I
didn't
fulfill
what
I
swore
Lo
siento,
yo
no
sabía
lo
que
hacía
I'm
sorry,
I
didn't
know
what
I
was
doing
Quedarte
mal
yo
no
quería
I
didn't
want
to
let
you
down
Si
te
falle
pues
mala
mía
If
I
failed
you,
well
it's
my
fault
Si
te
fallo
If
I
fail
you
Acuérdate
que
la
intención
Remember
that
my
intention
No
fue
fallarte
Was
not
to
fail
you
Yo
solo
quise
cuidarte
I
only
wanted
to
care
for
you
Y
puse
todo
de
mi
parte
And
I
did
my
best
Pero
si
fallo
But
if
I
fail
Perdóname
porque
esa
parte
Forgive
me
because
that
part
No
me
la
enseñaron
Was
not
taught
to
me
Decirme
como
se
amaba
To
tell
me
how
to
love
Ellos
se
olvidaron
They
forgot
Fue
que
esa
parte
no
me
la
contaron
It
was
that
they
didn't
tell
me
that
part
Si
te
fallo
If
I
fail
you
Acuérdate
que
la
intención
Remember
that
my
intention
No
fue
fallarte
Was
not
to
fail
you
Que
solo
quise
cuidarte
That
I
only
wanted
to
care
for
you
Yo
puse
todo
de
mi
parte
I
did
my
best
Pero
si
fallo
But
if
I
fail
Perdóname
porque
esa
parte
Forgive
me
because
that
part
No
me
la
enseñaron
Was
not
taught
to
me
Decirme
como
se
amaba
To
tell
me
how
to
love
Ellos
se
olvidaron
They
forgot
Fue
que
esa
parte
no
me
la
contaron
It
was
that
they
didn't
tell
me
that
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amauris Alkamis Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.