Ralphy London - Look Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ralphy London - Look Good




Look Good
Хорошо выглядеть
Uh
Эй
Aye yo daddy fact sacks B.I.G B.O.I.
Да, детка, факты от Большого Босса.
It's that same mutha fucka that we listen to all the time
Это тот самый засранец, которого мы слушаем постоянно.
Daily basis
Каждый день.
Andre k k k'n
Андре качает.
Yo neck achin'
Шея болит?
From noddin yo head so hard to A.T. Alien
От того, что слишком сильно качаешь головой под A.T. Alien?
Nigga ain't nothin' changin' him
Этот ниггер не меняется.
95 wave your hands from side to side
95-й, машем руками из стороны в сторону.
Uh
Эй.
...
...
Right yo team is posers
Да, твоя команда просто позеры.
Soft as Olson twin posters
Мягкие, как постеры с сестрами Олсен.
I'm talkin' poker with stoners
Я говорю про покер с травокурами.
You got my cock on yo molars
Мой член у тебя на коренных зубах.
Don't remind
Не напоминай.
I'm all aside
Я в стороне.
I know my time comin' hope I don't go tonight
Я знаю, что мое время придет, надеюсь, не сегодня ночью.
Uh
Эй.
R.I.P. to esther ol'
Покойся с миром, старушка Эстер.
Bless her soul
Благослови ее душу.
Double cup of good times I think I need an extra dose
Двойная порция хорошего настроения, думаю, мне нужна еще одна доза.
Uh (what up)
Эй (что слышно?).
I make this good
Я делаю это хорошо.
Dont I make this look good
Разве я не делаю это хорошо?
Man my skills be so misunderstood
Мои навыки неправильно понимают.
I make this good
Я делаю это хорошо.
Dont I make this look good good
Разве я не делаю это хорошо, детка?
Ain't no such thing as half way crooks
Нет такого понятия, как наполовину мошенник.
The way I finess a session
То, как я справляюсь с делом...
I make it look easy like guessing questions
Я делаю это так легко, как будто угадываю ответы.
This shit is harder than drawing necklaces on etch-a-sketches
Это сложнее, чем рисовать ожерелья на детских магнитных досках.
Instant message from distant relatives
Мгновенные сообщения от дальних родственников.
They just want Christmas embelishments
Им просто нужны подарки на Рождество.
Holidays be hella tense
Праздники - это всегда напряженно.
I just wanna help the elephants
Я просто хочу помочь слонам.
And animals find noahs arc
И животным найти Ноев ковчег.
I'm throwin darts everytime I go to Target
Я бросаю дротики каждый раз, когда иду в "Таргет".
I'm so retarded
Я такой придурок.
I wonder how it'd smell if Oprah farted
Интересно, как бы пахло, если бы Опра пукнула.
Like shit
Как говно.
I put no one on pedestals that's pitiful
Я никого не возвожу на пьедестал, это жалко.
I pity the fool who do
Мне жаль дурака, который так делает.
R.I.P. guru
Покойся с миром, Гуру.
I wish that you could fight illness with dude's deuce
Жаль, что нельзя победить болезнь с помощью "двойки" этого парня.
But when the reaper comes all you can do's deuce
Но когда приходит смерть, все, что ты можешь сделать, это показать "двойку".
Peace
Мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.